Читаем Мовні ґрати полностью

Ginsterlicht, gelb, die Hängeeitern gen Himmel, der Dornwirbt um die Wunde, es läutetdarin, es ist Abend, das Nichtsrollt seine Meere zur Andacht,das Blutsegel hält auf dich zu.Trocken, verlandetdas Bett hinter Dir, verschilftseine Stunde, oben,beim Stern, die milchigenPriele schwatzen im Schlamm, Steindattel,unten, gebuscht, klafft ins Gebläu, eine StaudeVergänglichkeit, schön,grüßt dein Gedächtnis.(Kanntet ihr mich,Hände? ich gingden gegabelten Weg, den ihr wiest, mein Mundspie seinen Schotter, ich ging, meine Zeit,wandernde Wächte, warf ihren Schatten — kanntet ihr mich?)Hände, die dorn —umworbene Wunde, es läutet,Hände, das Nichts, seine Meere,Hände, im Ginsterlicht, dasBlutsegelhält auf dich zu.Dudu lehrstdu lehrst deine Händedu lehrst deine Hände du lehrstdu lehrst deine Hände                       schlafen<p><emphasis>MATIERE DE BRETAGNE</emphasis><a l:href="#n_2" type="note">[2]</a></p>Сяйво дроку, жовтаве, схилиятряться до неба, терендомагається рани, в нійчути дзвони, коли вечоріє, Ніщокотить хвилі морські до молитви,криваве вітрило прямує до тебе.Сухо, ложе твоє,як мілина, за тобою плине, година йогозаросла кугою, вгоріпри сяйві зорі, молочніпротоки плещуться в мушлі, пальма,обважніла від фініків, долу, зяє в блакить, кущминущості, пречудовий,вітає твій спомин.(Ви знали мене,долоні? Я йшовроздвоєним шляхом, вказаним вами, мій ротвипльовував щебінь, я йшов, мій час,як мандруюча вахта, відкидав свою тінь — ви знали мене?)Долоні, терно —домоглива рана, десь дзвонить,долоні, Ніщо, його хвилі морські,долоні, у сяєві дроку, кривавевітрилопрямує до тебе.Тити навчаєшти навчаєш свої долоніти навчаєш свої долоні, ти їх навчаєшти навчаєш свої долоні                         спати.<p><emphasis>SCHUTTKAHN</emphasis></p>Wasserstunde, der Schuttkahnfährt uns zu Abend, wir haben,wie er, keine Eile, ein totesWarum steht am Heck.………………………………….Geleichtert. Die Lunge, die Quallebläht sich zur Glocle, ein braunerSeelenfortsatz erreichtdas hellgeatmete Nein.<p><emphasis>БАРЖА З ГАЛЬКОЮ</emphasis></p>Година води, баржа з галькоювезе нас у вечір, нам,як і їй, немає куди поспішати, мертвеЧому стоїть на кормі.………………………………….Розвантажено. Легеня, медуза,розбухає до дзвона, бурийвідросток душі сягаєсвітлодиханного Ні.<p>IV</p><p><emphasis>KÖLN, AM HOF</emphasis></p>Herzzeit, es stehndie Geträumten fürdie Mitternachtsziffer.Einiges sprach in die Stille, einiges schwieg,einiges ging seiner Wege.Verbannt und Verlorenwaren daheim.Ihr Dome.Ihr Dome ungesehn,ihr Ströme unbelauscht,ihr Uhren tief in uns.<p><emphasis>КЕЛЬН, AM ГОФ</emphasis><a l:href="#n_3" type="note">[3]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики