1 Т.е. они не имеют достоинства друг над другом. Ибо родственник убитого требует
своего права от убийцы. В отличие же от этого, если он прощает убийцу, то имеет
над ним достоинство, много награды в ином мире и похвалу в этом мире.
Некоторые сказали, что они подобны друг другу в убийстве. Хотя они отличаются в
дозволенности и запретности своих действий. Они подобны друг другу в
следовании гневу и страстям, особенно если Пророк (с.а.с.) требовал простить его.
2 Т.е. «если это так, то ты простил его».
3 Из этого хадиса следует, что дозволено прощать, даже если дело дошло до
правителя. Прощение приносит пользу для убиенного и его родственника, на что
указывают слова:
откровение об этом, и это (взваливание чужих грехов на себя) свойственно лишь
этому человеку. Возможно также, что имеется в виду, что благодаря прощению, прошлые грехи убитого и его родственника будут прощены. Кадий ’Ийад сказал, что из хадиса следует, что возмездие не стирает все грехи убийцы, а стирает лишь
его грехи между ним и Всевышним Аллахом, как сказано в другом хадисе:
602
Глава 12. Потеря, за которую выкуп не берется
1037. Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
1 В другой версии сказано:
противоречил решению шариата. Во-вторых, в этой рифмованной прозе была
неестественность. Однако рифмованная проза, которой говорил Пророк (с.а.с.), не
запрещена, ибо в ней не было противоречия шариату, и она не была напускной и
неестественной. Ибн Хаджар сказал, что этот хадис указывает на обязательность
выкупа за плод, даже если он вышел мертвым.
2 Кадий ’Ийад сказал, что, если животное нанесет вред днем, и рядом с ним не будет
никого из присматривающих за ним, то ученые единодушны в том, что за нанесение
вреда ответственность не возлагается. Если же рядом с животным имеется тот, кто
присматривает за ним, то большинство ученых считало, что за нанесение ущерба
возлагается ответственность.
Давуд и захириты считали, что за причинение животным вреда не возлагается
ответственность, если только тот, кто присматривает за животным, сам не возложит
на себя эту ответственность.
Абу Ханифа считал, что за вред, нанесенный животным, ответственность не
возлагается ни днем, ни ночью. Малик сказал, что владелец животного несет
ответственность. Похожее мнение высказали сподвижники имама аш-Шафи’и: ответственность несется, если было известно, что животное является потенциально
опасным, поскольку в этом случае присматривающий за этим животным должен
был привязать его. Если вред нанесен ночью, то Малик считал, что хозяин должен
нести ответственность. Аш-Шафи’и и его сподвижники считали, что
ответственность возлагается, если были проявлены халатность и упущение. Также и
в отношении рудника и колодца, вырытого на собственной земле или на земле, которая никому не придналежит. Если туда упал человек и умер, то ответственность
за него не возлагается. Однако, если человек вырыл колодец на дороге мусульман
или на чужой земле без разрешения владельца земли, то при смерти человека из-за
проваливания в колодец его родственники несут ответственность, а с имущества
вырывшего необходимо выплатить искупление. Если же нанесен вред не человеку, то вырывший колодец несет материальную ответственность. Что касается клада, то
нашедший его человек должен выплатить с него пятую часть в качестве закята. Это
мнение шафиитов, богословов Хиджаза и большинства ученых. Между кладом и