Читаем Мунфлит полностью

Я взял у него ключи, бросил их в темное жерло колодца, следом туда же отправил пояс с прицепленными к нему наручниками, и имущество ключника, гремя о стенки ствола, устремилось навстречу невидимой сверху глубокой воде, а мы, захватив весь свой арсенал штукатуров, поторопились как можно скорее оставить у себя за спинами это ставшее нам ненавистным место. От пиршественной залы нас отделял небольшой внутренний дворик, пройдя через него мы остановились у двери. Она была заперта. Мы стучали в нее, пока охранник нам не открыл, сразу, на нашу удачу, признав в нас штукатуров, которые прошли сюда с час назад.

– А где Эфраим? – поинтересовался он, имея в виду ключника.

– Остался возле колодца, – ответил Элзевир.

И нам удалось беспрепятственно пройти через зал, где пленные сооружали себе завтрак из остатков ужина. Вкусно пахло готовкой, которую сопровождала многоголосая французская речь. У внешних ворот пришлось пройти мимо других охранников, однако они нас выпустили, обойдясь вообще без вопросов. До нас донеслось лишь произнесенное одним из них шепотом ругательство в адрес Эфраима, поленившегося нас самостоятельно проводить и выпустить. На этом ворота за нами захлопнулись, мы очутились на воле и, как только исчезли из поля видимости тюремной стражи, сильно ускорили шаг. Погода успела заметно улучшиться, нас обдувал свежий ветерок, так что нам уже около десяти часов удалось возвратиться в «Охотничий рог».

Весь этот переход мы с Элзевиром проделали, кажется, в полном молчании. И на бриллиант Элзевир не поинтересовался взглянуть. Как я протянул ему камень в мешочке, так он и лежал в его кармане. Слов у меня всю дорогу не было, однако мысли одолевали, и далеко не веселые. Вот мы уже вторично спасаем свои жизни бегством. Крови у нас на руках, в общем, нет, но куда денешься от причастности к драме, которая разразилась на наших глазах у колодца. Случившееся сегодня, казалось, отбросило меня еще дальше от прежней счастливой жизни, и особенно тяжко на сердце мне было из-за того, что меня с чудовищной скоростью уносило от Грейс.

Семейная Библия, лежавшая на столе в гостиной у моей тети, была иллюстрирована. Одна из картинок изображала Каина, и я со страхом взирал на нее осенними дождливыми вечерами. Каин там представал в скитании по бескрайней пустыне. Следом за ним шли его сыновья со своими женами и маленькими детьми. В рисунке угадывалось стремительное движение обреченных бежать из последних сил, не ведая отдыха и покоя. На изможденных их лицах стыла маска тревоги, а самым измученным и тревожным выглядел Каин с темным пятном посредине лба, которым пометил Господь этого первоубийцу, чтобы никто к нему не прикасался. Картинка пугала меня и одновременно притягивала. Каково это – понести за свое злодеяние подобную кару: скитаться без малейшей надежды хоть где-нибудь обрести покой и пустить корни. И вот меня самого готова постигнуть схожая участь. На моей совести смерть двух людей, мы с Элзевиром вынуждены теперь скитаться по лику земли, шанс вернуться на родину для нас призрачен, и если на лбу у меня пока еще нет Каиновой печати, то она потом может и появиться.

В «Охотничьем роге» я сразу поднялся наверх и бросился на постель, чтобы передохнуть и подумать, но меня тут же отвлекли голоса Элзевира и хозяина, которые уединились в комнате подо мной для какого-то явно серьезного разговора. Чуть позже, когда Элзевир поднялся ко мне, выяснилось, что речь у них шла о нашем отъезде. Про историю с ключником Элзевир умолчал. Кроме нас, о ней вообще никому знать не следовало. Поэтому для объяснения столь неожиданной нашей спешки убраться из этих мест он сказал, будто ему сообщили о таможенниках, которым удалось напасть на наш след, и они вот-вот нас здесь обнаружат. Хозяин мигом вошел в наше положение, чего Элзевир и хотел от него добиться, потому что не сомневался: как только ключника хватятся, тут же начнут разыскивать штукатуров, в чьей компании его последний раз видели. Значит, исчезнуть с острова нам требовалось как можно быстрее.

Ну хоть в этом судьба нам благоприятствовала. Из Коуза этой ночью отчаливало голландское торговое судно, доставившее на другую оконечность острова голландский джин и возвращавшееся в Схвененинген с грузом шерсти. Голландского капитана хозяин таверны хорошо знал, часто на него работал и имел все основания снабдить нас рекомендательным письмом к нему, которое нам откроет путь в Нидерланды. Так что мы во второй половине дня уже шагали по дороге, которая нас вела из Ньюпорта в Коуз, и одеты были по-новому, так как снова сменили образ, для чего нам вполне подошли синие одеяния моряков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яркие страницы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы