Читаем Муссон полностью

Разведчики стали ждать рассвета.

Восточный горизонт постепенно стал лимонно-желтым, потом нежно-розовым, заливая чудесным теплым сиянием все вокруг.

Даже в такой ранний час французские моряки не бездельничали. В подзорную трубу Том наблюдал за их активностью и насчитал пятнадцать трехпалубных кораблей с восемью орудиями на каждом; кроме того, там находилось огромное количество судов поменьше. На многих еще не были установлены реи, и на их палубе работало множество людей.

На берегу тоже все кипело жизнью, и, когда солнце разогнало утренний туман, Том и Люк увидели отряд солдат, маршировавших к городу по дороге из Парижа. Солнечные лучи играли на штыках мушкетов, перья и ленты на треуголках подпрыгивали и трепетали при каждом шаге. За солдатами тянулся обоз, грохоча на разбитой дороге.

Немного позже из города вырвался кавалерийский эскадрон; всадники были одеты в мундиры с золотыми галунами, синие кепи и блестящие черные высокие сапоги.

На одно пугающее мгновение Тому показалось, что кавалеристы направляются прямо вверх по склону, туда, где укрылись разведчики. Он облегченно вздохнул, когда они повернули на перекрестке за городом и помчались на юг по дороге, вдоль которой по обе стороны возвышались тополя. Облако поднятой ими пыли наконец исчезло в направлении Онфлёра.

Солнце поднималось все выше, выжигая низкие облака; свет становился ярче, и Том смог сосредоточиться на осмотре порта.

Там между военными кораблями сновало множество мелких суденышек. Том видел лихтеры и баржи, доставлявшие припасы, и суда покрупнее.

Другие стояли у причала или на якорях по всему заливу. Многие были оснащены одной мачтой и бушпритом. На маленьких судах это новое устройство парусов давало некоторое преимущество перед более традиционными прямыми парусами. Такое судно в современном мореходстве становилось все более популярным: оно не требовало большой команды и быстрее шло по ветру. Подобные суда часто использовали как разведчиков и вспомогательные силы при больших военных кораблях. Бесконечный поток таких суденышек и прочей мелочи покидал залив и возвращался в него, держась как можно ближе к берегу, чтобы избежать внимания Королевского морского флота. Англичане перекрыли главные порты вдоль пролива, ожидая любых вылазок французов. И вдалеке, в середине пролива, Том замечал время от времени паруса английского флота.

«Ворон» тоже находился где-то там, ожидая ночного прилива, чтобы снова подойти к берегу и забрать двоих разведчиков.

Том вновь принялся жадно рассматривать мелкие французские суда, стоявшие на якорях. Многие заметно превышали «Ворона» в размерах, а часть даже имела на вооружении небольшие пушки. Том отметил с десяток таких, которые на первый взгляд могли бы послужить его целям, но отвергал их одно за другим, когда обнаруживал разные недостатки. Одни требовали большого ремонта, другие несли на себе слишком легкое вооружение, какие-то были каботажниками и не годились для дальнего плавания в открытом море, а некоторые не могли нести большой груз и такое количество людей, которое требовалось Тому.

В середине дня Том и Люк, по-прежнему лежа на животах на теплом песке, съели припасенные хлеб, мясо и сваренные вкрутую яйца, извлеченные Люком из его мешка, и по очереди запили еду пивом, передавая друг другу фляжку.

Том старался не падать духом, но казалось, ему вряд ли удастся выбрать здесь что-нибудь подходящее.

Когда солнце уже спускалось к горизонту, Том остановил выбор на двух из множества изученных судов. Потом одно из них подняло парус и ушло в море, так что Тому осталось смотреть лишь на непримечательный древний катер, явно знававший лучшие времена.

– Придется взять это, – горестно решил он.

Они собрали пистолеты и остальное, готовясь вернуться на берег, как только стемнеет. Внезапно Том схватил Люка за руку и показал на север.

– Вот оно! – тихо и восторженно воскликнул он. – Это то, что надо!

Сторожевой корабль, стройный и быстрый, как борзая, вышел из-за мыса и аккуратно направился в залив.

– Ты посмотри на него! Нагружен основательно, это видно по ватерлинии, но все равно дает пятнадцать узлов! – прошептал Люк, благоговея перед красотой корабля.

Его верхняя палуба была гладкой, ее не портили полуют или надстройки на баке. Единственная мачта находилась в точных пропорциях с длиной корпуса. Том прикинул, что ее высота составляет примерно пятьдесят футов.

– Десять орудий, – сосчитал он, глядя в подзорную трубу. – Достаточно, чтобы напугать любое арабское дау.

– Я уже его люблю, хотя и не знаю его имени.

– Мы дадим ему новое имя, – пообещал Том.

Корабль остановился. Паруса спустились как по волшебству. Разведчики напрягали глаза, наблюдая за кораблем. Том старался сосчитать команду, увидел девять человек, но предположил, что сторожевик вполне может принять и тридцать матросов для долгого рейса, хотя, возможно, для этого придется слегка переделать нижнюю палубу.

– Запомни как следует, где он стоит, Люк, – сказал Том, не отводя от глаз подзорную трубу. – Нам придется найти его в темноте.

– Он просто впечатался в мои глаза, – заверил его Люк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги