Они выгрузили парусину на причале компании, и Том сразу отправил сообщение Чайлдсу, после чего «Ласточка» пошла вверх по реке к островку Люка. Том пробыл там достаточно долго: следовало наладить работу по перестройке нижней палубы корабля для большой команды, а еще соорудить крошечные каюты для капитана и трех офицеров. В этих каморках должны были уместиться койка, морской сундук, крышке которого предстояло служить письменным столом или столом для карт, и все. А поскольку под балками верхней палубы имелось совсем немного места, обитателям этих кают предстояло сгибаться вдвое, входя и выходя.
Том решил соорудить носовой кубрик так, чтобы он вмещал двадцать человек. Он изменил свое первоначальное намерение относительно количества людей, которые ему понадобятся, чтобы корабль мог взять достаточно припасов для трехлетнего плавания, а также товары для торговли и обмена – Том рассчитывал к концу похода наверняка получить какую-то прибыль.
Конечно, команда жила бы в тесноте даже в хорошую погоду, когда большинство матросов могли спать прямо на палубе, а уж в дурные дни, когда им пришлось бы прятаться в кубрике, трудновато пришлось бы даже старым морским волкам вроде тех, кого нашли Эл и Эболи.
Как только с проектом было покончено и плотники взялись за работу, Том и Эболи наняли перевозчика, чтобы тот отвез их вниз по реке. Когда они явились на Леденхолл-стрит, секретарь сообщил, что лорд Чайлдс находится сейчас в палате лордов и пробудет там весь день. Однако он получил письмо Тома и ждет его. Секретарь подал Тому оставленную лордом записку.
Том и Эболи отправились на набережную, туда, где на берегу Темзы стояли огромные правительственные здания и Вестминстерский дворец.
Стюард взял письмо, которое Том вручил ему у гостевого входа в палату лордов. Ждать, пока появится лорд Чайлдс, пришлось совсем недолго: взволнованный и смущенный, тот быстро спустился в холл и сжал руку Тома. И без каких-либо предисловий выпалил:
– Здесь, в палате, ваш брат Уильям. Я видел его минут десять назад. Вам следовало предупредить меня о том, какие между вами отношения.
Лорд приказал стюарду подать его карету.
– Думаю, Томас, вы должны знать, что он намерен требовать возмещения за раны, нанесенные ему вами.
– Но это Билли во всем виноват! – сердито начал Том, однако Чайлдс потащил его наружу и впихнул в карету, как только та подъехала.
– В Бомбей-хаус! – крикнул он кучеру. – И побыстрее!
Он тяжело упал на сиденье рядом с Томом.
– Ваш боцман может ехать с лакеями, – сказал он.
Том крикнул Эболи, чтобы тот встал на запятки кареты.
Карета рванулась с места, и Чайлдс снял парик, чтобы вытереть пот с гладко выбритой головы.
– Ваш брат – один из главных держателей акций компании. С такими не шутят. Он не должен видеть нас вместе. И ради общего благополучия я ему сказал, что не имею никаких дел с вами.
– Он ничего не может мне сделать, – сказал Том.
Произнес он эти слова уверенно, хотя никакой уверенности не чувствовал. Ему пришлось ухватиться за петлю в боковой стенке, когда карета накренилась, резко поворачивая, и повысить голос, чтобы собеседник услышал его сквозь стук копыт и грохот стальных ободьев колес по булыжной мостовой.
– Думаю, вы недооцениваете всю силу враждебности вашего брата, Кортни, – заметил Чайлдс, снова натягивая на бритую голову парик. – Не важно, кто был прав, а кто не прав в ситуации, но осмелюсь ли я сказать, что человек определенного положения и влияния, как я, совсем не желает, чтобы на него падала какая-то грязь? Тем более это ни к чему в вашем случае, вы же младший сын, лишенный наследства, так не разумнее ли вам держаться подальше от его мстительности? – Чайлдс какое-то время молчал, а потом задумчиво произнес: – Мне редко приходилось слышать от кого бы то ни было такие безумно злобные высказывания, видеть такую откровенную ненависть…
После этого они оба молчали всю дорогу до Бомбей-хауса.
Когда карета въехала в ворота, Чайлдс высунулся в окошко и крикнул кучеру:
– Езжай к конюшне, не к главному входу!
В конюшенном дворе он повел Тома к маленькой задней двери особняка.
– Я знаю, что ваш брат отправил шпионов на ваши поиски. И хорошо, что он не знает о нашей сегодняшней встрече.
Том поспешил за Чайлдсом по бесконечным коридорам и лестницам, пока они не очутились в небольшом кабинете с увешанными гобеленами стенами и огромным секретером, изукрашенным инкрустациями и позолотой. Чайлдс сел в кресло перед секретером и жестом предложил Тому сесть в соседнее. Затем, порывшись в груде бумаг, он извлек одну.