Читаем Муссон полностью

Взлетев по стволу дерева и добравшись до первой высокой ветви, Джинни наклонился и посмотрел вниз. Мальчики бежали к дереву, возмущенно крича.

– Шайтан! Чертова обезьяна!

– Свинья!

Джинни залез на верхнюю ветку и сжался в развилке.

Здесь он чувствовал себя в безопасности, поэтому принялся жевать те печенья, что пережили бегство.

Зейн открыл сумку, висевшую на его поясе, и достал пращу. Он размотал кожаные шнурки, натянул их между разведенными руками, потом подобрал круглый камень и вложил его в ремни. После этого двинулся вокруг дерева, выбирая позицию для стрельбы.

Обезьянка вскинула голову и вытаращила глаза, стараясь напугать мальчика и отогнать его.

– Я тебе преподам урок, ты больше никогда не станешь воровать мои сладости! – пригрозил Зейн и начал раскручивать пращу.

Кожаные ремешки крутились и крутились над его головой, набирая скорость, пока наконец не загудели в воздухе, и тогда, выбрав точный момент, Зейн пустил камень. Тот со свистом полетел к Джинни, так быстро, что обезьянка даже не успела увернуться. Камень ударил ее в левую руку чуть ниже плеча, и кость треснула.

Джинни завизжал и подскочил, его сломанная рука бессильно повисла, болтаясь. Не удержавшись, зверек полетел вниз. Он пытался зацепиться за ветки, но рука его не слушалась, и он пролетел половину высоты дерева, прежде чем смог удержаться за одну из веток правой рукой.

Мальчики внизу кричали и прыгали от возбуждения.

– Ты попал, Зейн! – верещал Абубакер.

– Я тебя убью, вороватый шайтан! – орал Зейн.

Зейн уже вложил в пращу новый камень. Джинни, действуя одной рукой, карабкался вверх по дереву. Он скулил и рыдал от боли, добираясь до длинной ветки, что протянулась над террасой. Зейн пустил второй камень, и тот ударился о ветку под Джинни. Джинни подскочил и побежал к концу ветки; его сломанная рука болталась, как тряпка. Джинни понимал, что должен найти какое-то укрытие, защиту.

Ясмини услышала его крики и, хотя не знала, в чем их причина, стала звать обезьянку:

– Джинни! Что случилось, детка? Иди к маме!

Джинни добежал до конца ветви и упал в руки девочки, рыдая и что-то бормоча от боли и ужаса.

– Бежим! – крикнул Абубакеру Зейн. – Найди палку! Мы его прикончим!

У основания лестницы садовники оставили груду бамбуковых палок. Мальчишки схватили по одной и побежали вверх по лестнице.

Отдуваясь и хохоча, Зейн первым добрался до террасы. Но резко остановился, когда перед ним появилась Ясмини с обезьянкой на руках.

– Не подходи ко мне! – пронзительно закричала девочка. – Отстань от нас, Зейн аль-Дин!

На мгновение Зейна ошеломила ярость маленькой девочки, но потом его догнал Абубакер и подтолкнул вперед:

– Да это же просто Ясмини! Девчонка! Я ее подержу. А ты хватай обезьяну.

Ясмини отступила перед ними, прижимая к груди испуганного зверька, но они наступали на нее, размахивая бамбуковыми палками.

– Этот шайтан украл мое печенье! Я его убью!

– Сначала я тебя убью! – закричала в ответ Ясмини.

Но ее храбрость уже начала иссякать, глаза наполнились слезами. Она отбежала к низкой стенке водяной цистерны и в отчаянии прижалась к ней. Все ее единокровные сестры мгновенно разбежались при первом признаке опасности со стороны старшего брата.

Ясмини осталась одна.

Ее губы дрожали, но она пыталась придать силу своему голосу.

– Отстань от нас! Я пожалуюсь аль-Ахмаре! Он тебя накажет за то, что ты сделал с Джинни!

Зейн оскалил зубы:

– Ты скажешь аль-Ахмаре? Вот напугала! Аль-Ахмара – неверный, он жрет свинину!

Мальчики подступали к ней. И вдруг Абубакер прыгнул вперед и обхватил девочку за шею.

– Отдай обезьяну! – закричал он, и Зейн схватил Джинни за заднюю ногу.

Они дрались и толкались на террасе, пытаясь отобрать друг у друга визжавшую обезьяну. Ясмини изо всех сил держала Джинни, пронзительно крича сквозь слезы. Абубакер отрывал от зверька ее пальцы, один за другим, и наконец Зейн выхватил мартышку.

– Отдай, отдай! – кричала девочка. – Пожалуйста, не делай ему еще больнее!

Зейн держал Джинни за загривок:

– А ты подойди и забери его, пока я не убил эту грязную тварь!

Джинни вдруг извернулся и впился зубами в запястье мучителя. Зейн взвыл от боли и удивления, поднял Джинни и зашвырнул обезьянку в цистерну. Джинни исчез под водой, потом с плеском выскочил на поверхность и поплыл к краю. Зейн поднял кровоточащую руку и уставился на нее.

Его желтоватое лицо потемнело от бешенства.

– Он меня укусил! Посмотри, у меня кровь!

Он подбежал к цистерне и, вытянув бамбуковую палку, толкнул голову Джинни под воду. Как только обезьянка снова появилась, он повторил удар, воя от садистского наслаждения:

– Посмотрим, умеет ли он плавать!

Ясмини вырвалась из рук Абубакера и прыгнула на спину Зейна. Она кричала во все горло и колотила его по голове и плечам. Не обращая внимания на девочку, Зейн продолжал с завыванием топить Джинни, снова и снова толкая зверька под воду.

Джинни быстро слабел; он чихал и кашлял, его намокший мех прилип к тельцу и голове. У обезьянки уже не было сил, чтобы кричать, зато голос Ясмини становился все громче и пронзительнее.

– Не трогай его! Я тебя ненавижу! Не трогай моего малыша!


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги