Читаем Муссон полностью

Три дня спустя, возвращаясь после урока аль-Алламы, Дориан увидел Зейна. Тот сидел с Абубакером и еще тремя подростками, объедаясь засахаренными фруктами; все они умолкли, когда Дориан вошел в ворота и зашагал в их сторону. Они настороженно наблюдали за ним. Нос Зейна все еще был распухшим, на верхней губе виднелся черный струп. Под обоими глазами красовались синяки. Правая нога Зейна была забинтована; возможно, ему и в самом деле предстояло остаться калекой, мимоходом подумал Дориан, но не сбился с шага и посмотрел на Зейна в упор. Толстый мальчишка не смог выдержать холодный взгляд зеленых глаз и отвернулся. Он что-то сказал Абубакеру, и они оба нервно захихикали.

Дориан прошел мимо них, и Зейн становился все храбрее по мере того, как Дориан удалялся.

– Кожа белая, как гной! – громко произнес он, и его дыхание вырвалось со свистом в дыру на месте сломанного зуба.

– Глаза зеленые, как свиная моча! – добавил Абубакер.

– Только тот, кто пил эту мочу, знает, какого она цвета, – громко ответил Дориан и зашагал дальше, не оглянувшись.


В последовавшие недели чувство опасной ненависти слегка утихло. Дориан стал в гареме отверженным, теперь его просто не замечали. Даже Зейн и Абубакер больше не реагировали на его присутствие и вели себя с подчеркнутой беззаботностью, когда замечали его. Зейн все еще хромал, и со временем становилось ясно, что его правой ноге действительно не суждено поправиться.

Однако Тахи не успокоило видимое перемирие между мальчиками, и она не упускала возможности прочесть Дориану лекцию об опасности яда или других подлых методах убийства на расстоянии.

– Всегда встряхивай свою канзу, прежде чем ее надеть! Переворачивай сандалии! В них может оказаться маленький зеленый скорпион, его укус убивает человека так быстро, что тот даже закричать не успевает! Каш отлично разбирается в скорпионах и прочих гадостях!

Но ничто не могло надолго приглушить естественную жизнерадостность Дориана. Он все меньше и меньше времени проводил в стенах гарема. Но когда оставался в нем, Ясмини неизменно была его постоянной спутницей.

К чести искусного Бена Абрама, Джинни быстро поправился, и, хотя предпочитал пользоваться непострадавшей рукой, он вскоре уже прыгал по внешней стене или забирался на верхние ветки фикусов.

Пришел долгий месяц Рамадан, а потом новолуние. Через несколько дней после этого Зейн аль-Дин исчез из гарема. Он достиг возраста мужчины, и, все еще хромая, вышел во внешний мир. Дориан и Ясмини порадовались его отъезду. Они слышали, что его отправили в Маскат, ко двору его дяди-калифа.

Тахи лишь фыркнула, когда ее спросили об этом:

– Его отправили к калифу в заложники, чтобы оставаться уверенными в повиновении принца.

Дориан тогда впервые услышал об интригах в королевской семье Омана. Однако Тахи с удовольствием пересказала ему все, что уже слышала об этом.

– Калиф казнил шестерых своих братьев за предательство, и он не доверяет тем, которых пощадил. – Тахи понизила голос до шепота. – Калиф – жестокий, злой человек. Да не допустит Аллах, чтобы он обратил на тебя внимание как на дитя из пророчества!

Она даже содрогнулась при этой мысли.


Через несколько дней после внезапного отъезда Зейна аль-Дина Ясмини прибежала в комнату Дориана еще до того, как он проснулся, и настойчиво потрясла его за руку:

– Джинни не пришел за едой вчера вечером, и утром его не оказалось в моей постели!

Девочка дрожала от горя и тревоги.

Дориан вскочил и набросил на себя канзу, пока Ясмини причитала:

– Думаю, с моим Джинни случалось что-то ужасное!

– Мы его найдем, – пообещал Дориан. – Пошли!

Они проверили все любимые места обезьянки. Главным из них являлся мавзолей святого Абд-Аллаха Мухаммеда Али. Они обшарили каждый уголок вокруг древнего строения, зовя Джинни, предлагая ему коричное печенье.

Они знали, что если не зов, то аромат корицы выгонит зверька из любого укрытия.

Когда и там не удалось его найти, они тщательно обшарили сады, но с тем же успехом. К этому времени Ясмини была вне себя от горя.

– Ты его однажды уже спас, Доули! А шайтан снова за ним явился! Он мог забрать его и унести в наказание!

– Не будь ребенком, Ясси! – Дориан, сам того не осознавая, повторял утешения Тома. – Шайтану наплевать на обезьян и маленьких девчонок.

– Но что же нам делать?

Ясмини с полным доверием уставилась на Дориана прекрасными глазами цвета темного меда.

– Снова обшарим мавзолей. Должен ведь он где-то быть.

На этот раз Дориан решил попытаться проникнуть внутрь гробницы. Вход в нее был заложен кирпичами и заштукатурен много веков назад, и как ни искал Дориан щель, сквозь которую могла бы проникнуть обезьянка, он ничего не нашел. Они вернулись на террасу и снова осмотрели там все. Но хотя они звали Джинни, пока не охрипли, он по-прежнему не появлялся.

Наконец они огорченно сели на край цистерны, избегая смотреть друг другу в глаза, усталые и упавшие духом. Если бы они не сидели молча, ни за что не услышали бы тихое чириканье обезьянки.

Они услышали его одновременно, и Ясмини ухватилась за руку Дориана, вонзившись в нее острыми маленькими ноготками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги