Читаем Муссон полностью

– Никто! – заверила его девочка, чуть ли не подпрыгивая на месте от возбуждения. – Как ты думаешь, Доули, что мы там найдем? Кучу золота и драгоценностей?

– Тайную комнату, битком набитую черепами и костями, – поддразнил он ее.

Она бросила на него испуганный взгляд.

– Пойдешь первым? – спросила она и взяла Дориана за руку.

Они пробрались между сорняками, снова сдвигая их за собой, потом Дориан поднял лианы над входом в коридор и всмотрелся в темноту:

– Все в порядке. Никто его не нашел.

Он присел на корточки и принялся разжигать лампу. Когда огонек разгорелся как следует, Дориан сказал:

– Передашь лампу мне, когда скажу.

Он спустился вниз.

– Давай лампу! – Взяв светильник, он поставил его в сторону. – Теперь спускайся.

Он направил болтавшиеся ноги девочки, поставив их на старую дверь:

– Ну, почти порядок. Прыгай!

Ясмини соскочила вниз и огляделась. Джинни тут же очутился рядом, у ее ног. Высоты коридора не хватало для того, чтобы обезьянка ехала на плече девочки, и Ясмини взяла ее под мышку.

– Как интересно и волнующе! Я никогда ничего такого не делала.

– Только не шуми, – предостерег ее Дориан, поднимая лампу. – И держись рядом со мной, сзади, не лезь под ноги.

Он осторожно направился туда, где прежде находилась дверь, но с разочарованием обнаружил, что коридор заложен кирпичами чуть дальше.

Они пришли к тупику.

– А за кирпичами что? – прошептала Ясмини.

– Похоже на то, что раньше это был вход в саму гробницу, но потом кто-то его закрыл. Но мне интересно, зачем вообще все это построили?

– Чтобы архангел Гавриил мог войти в гробницу и отвести душу святого в рай, – важным тоном пояснила Ясмини. – Гавриил всегда приходит за душами праведников.

Дориан чуть не заявил, что это чушь, но тут увидел в свете лампы большие влажные глаза девочки.

– Может, ты и права, – согласился он. – Но мне все равно любопытно, куда ведет другой конец этого коридора.

Они вернулись, прошли мимо дыры, через которую проникли сюда, и медленно зашагали дальше в пыльной темноте, где пахло сыростью и плесенью. Пол под их ногами начал медленно спускаться, через каждые несколько шагов теперь появлялись ступени. А потолок находился всего в нескольких дюймах над головой Дориана.

– Мне страшно, – выдохнула Ясмини. – А вдруг архангел рассердится за то, что мы идем его дорогой?

Она крепче прижала мартышку к груди. А другой рукой ухватилась за край канзу Дориана.

Они еще какое-то время шли в тишине. Коридор продолжал уходить вниз, и Дориан сообразил, что они должны уже находиться глубоко под землей. Потом коридор выровнялся и повел их прямо вперед.

Дориан считал шаги.

– А если крыша вдруг рухнет? – спросила Ясмини.

– Она простояла уже сотни лет, – уверенно произнес Дориан. – С чего бы ей вдруг падать?

Он пошел дальше, считая шаги уже вслух.

– Триста двадцать два… – И почти тут же сказал: – Смотри, здесь снова ступени вверх!

Они медленно поднялись по ним. Дориан останавливался каждые несколько шагов и поднимал лампу, чтобы увидеть дорогу впереди.

Вдруг он опять остановился.

– Здесь перекрыто, – сообщил он с разочарованием.

Лампа высветила потолок и разрушенный край стены. Дориан и Ясмини стояли в неуверенности, рассматривая осыпавшуюся кладку.

Джинни внезапно вырвался из рук девочки и прыгнул вперед.

Прежде чем Дориан успел схватить его за хвост, Джинни исчез в маленькой дыре между потолком и грудой камня.

– Джинни!

Ясмини рванулась мимо Дориана и просунула руку в отверстие:

– Он же снова застрянет! Спаси его, Доули! Вот ведь глупая обезьяна!

Дориан начал раскидывать камни, пытаясь пролезть в щель.

Каждые несколько минут они слышали голос Джинни, но он не возвращался к Ясмини, хотя она звала его. Дориан упорно работал, вытаскивая камни и щебенку. Потом забрался на кучу камня:

– Я вижу там свет!

Он ликовал. Спрыгнув вниз, он удвоил усилия, расчищая туннель.

Час спустя он вытер вспотевшее лицо подолом канзу. Пот, смешавшись с пылью, превратился в густую грязь.

– Думаю, теперь я смогу проползти…

Дориан пополз на животе в расширенное отверстие, а Ясмини с опаской следила, как его тело постепенно исчезает с глаз.

Через несколько мгновений Дориан крикнул:

– Ясси! Все в порядке! Лезь сюда!

Девочка была намного меньше Дориана, и она проползла в проход на четвереньках. Очень быстро свет впереди стал ярче, и она нашла Дориана сидящим на корточках перед входом в лаз. Перед ними стояла плотная стена растений, но за ней ярко светило солнце.

– Где это мы? – спросила Ясмини, садясь рядом с другом.

– Не знаю…

Дориан осторожно раздвинул зеленую стену.

Они находились на маленькой площадке, окруженной развалившейся коралловой стеной; коралловые блоки превратились в крошку от времени. И все это густо заросло зеленью.

– Сиди здесь! – велел девочке Дориан и выбрался на солнце.

Осторожно поднявшись на вершину каменной груды, он огляделся.

Он увидел пальмы и зеленый мангровый лес, а за ними сиял белый пляж и играл волнами океан. Дориан узнал места – он их исследовал, выходя из гарема.

– Мы за стеной гарема! – изумленно воскликнул он. – Туннель проходит под ней!

– Я никогда, ни разу не была снаружи!

Ясмини тоже забралась на камни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги