Читаем Муссон полностью

– Смотри, это ведь берег, да? Разве мы не можем туда пойти, Доули?

Они услышали голоса и пригнулись. Группа женщин прошла внизу под их укрытием, не глядя вверх. Это были девушки-рабыни из народа суахили; закутанные в покрывала, они несли на головах огромные связки хвороста.

Они ушли, и голоса их затихли.

– Можно нам спуститься на берег, Доули? – умоляла Ясмини. – Только разок, ненадолго!

– Нет! Нельзя, глупая девчонка! – строго ответил Дориан. – Нас увидят рыбаки и тут же донесут Кашу. И тогда на кладбище появится еще одна могила. Ты прекрасно знаешь, что бывает с девочками, которые его не слушаются.

Дориан полез обратно в туннель:

– Идем!

– Наверное, это Божья воля, что я никогда не поплаваю в океане с тобой, – с тоской сказала Ясмини, все еще глядя вдаль.

– Идем, Ясси! Мы должны вернуться!

Слова девочки обеспокоили его.

Каждый раз, когда Дориан уходил в одиночку на берег и плескался в воде, доплывая до рифов, он чувствовал себя виноватым, а теперь это чувство усилилось.


После этого несколько недель подряд Дориан тайком исследовал местность снаружи восточной стены гарема и обнаружил, что между деревьями там множество руин. Они в основном были плотно скрыты подлеском или занесены песком, летевшим сюда с дюн во время муссонов. Ему понадобилось несколько дней, чтобы найти те заросли и груду рассыпавшихся коралловых кирпичей, которая скрывала вход в туннель. Когда Дориан уверился, что за ним никто не наблюдает, он взобрался туда и нашел выступ, на который открывался выход из туннеля.

Он потратил несколько часов, расчищая вход так, чтобы пробираться через него стало легче и безопаснее, а потом снова прикрыл пальмовыми листьями и сухими ветвями, чтобы его случайно не обнаружили девушки, собирающие хворост.

У своего друга Мустафы, конюха, Дориан выпросил грубую поношенную канзу, покрытую заплатами так, что они почти скрывали исходную ткань, и такую же старую грязную кефию, головную повязку, которую даже конюхи уже не стали бы надевать. Он свернул все это в узел и спрятал у входа в туннель. Подготовившись и дождавшись полнолуния, он спросил Ясмини:

– Ты действительно хочешь поплавать в океане?

Девочка изумленно уставилась на него, а потом ее маленькое личико горестно сморщилось.

– Не дразни меня, Доули! – попросила она.

– Сегодня приходи ужинать со мной и Тахи. После молитвы поблагодари Тахи и скажи, что тебе пора домой. Но вместо этого приходи сюда и спрячься за цистерной.

Лицо девочки медленно просветлело, а глаза загорелись.

– Твоя мать будет думать, что ты у Тахи, – продолжал Дориан, – а Тахи подумает, что ты вернулась к матери. Я тебя найду здесь.

– Да, Доули! – Ясмини энергично кивнула.

– Ты не побоишься прийти сюда одна, в темноте?

– Нет, Доули!

Она так затрясла головой, что казалось, эта несчастная голова вот-вот сорвется с плеч.

– И не бери с собой Джинни. Оставь его в клетке. Обещаешь?

– Обещаю всем сердцем, Доули!

В течение всего ужина Ясмини проявляла возбуждение и болтала без умолку, так что Тахи наконец окинула ее суровым взглядом:

– Что с тобой сегодня, дитя? Ты болтаешь, как целая стая длиннохвостых попугаев, и вертишься, словно тебе в штаны попал горячий уголь. Ты, может, выходила на солнце, не покрыв голову?

Ясмини проглотила последние куски еды, собрав их со дна тарелки пальцами. И сразу вскочила.

– Мне надо идти, Тахи. Мама велела мне вернуться пораньше…

– Ты еще не закончила ужин. Я приготовила твои любимые кокосовые печенья с шафраном.

– Мне не хочется есть сегодня. Надо бежать. Завтра приду.

– Сначала молитва! – осадила ее Тахи.

– Мы восхваляем и благодарим милостивого Аллаха за то, что дарует нам каждый день еду и питье, и за то, что сделал нас мусульманами, – выпалила Ясмини и вскочила.

Она выбежала из комнаты раньше, чем Тахи успела снова ее остановить.

Дориан немного выждал, потом поднялся и беззаботно потянулся:

– Пойду погуляю в саду.

Тахи моментально преисполнилась опасений:

– Помни об осторожности, аль-Ахмара! Не думай, что Каш тебя простил.

Дориан поспешил сбежать, чтобы не слушать дальнейшие советы.


– Ясси? – тихо позвал он, поднявшись на террасу.

Его голос срывался то и дело; в последнее время он постоянно играл шутки с Дорианом, особенно в моменты волнения, то поднимаясь на самые высокие ноты, то падая вниз.

– Ясси?

На этот раз прозвучало хрипло.

– Доули! Я здесь!

Девочка выбралась из-за цистерны и подбежала к нему. Луна только что поднялась над наружной стеной гарема, и в ее свете Дориан повел подружку к выходу на Дорогу Ангела, как они назвали свой тайный коридор.

Когда фитиль лампы дал ровный свет, Дориан позвал Ясмини вниз и поймал ее маленькое тело, когда она скользнула по старой двери. Она прижималась к нему, держась за его одежду, когда он вел ее по туннелю.

Едва они добрались до расчищенного Дорианом выхода, он загасил лампу.

– Мы не должны выдавать себя светом, – предупредил он Ясмини.

Они ощупью прошли несколько последних ярдов и наконец увидели лунный свет сквозь лианы, маскировавшие выход. Дориан нашел узел со старой одеждой, который припрятал в нише в стене туннеля.

– Вот, надевай это! – приказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги