К тому времени младшему брату Ангука – Ансе – исполнилось пять лет. И хотя внешне он был далек от совершенства, по природным дарованиям оказался намного способнее. Отец очень хотел, чтобы Ансе стал наследником рода, но это было невозможно по закону. Несмотря на все попытки выслать Ангука, чтобы об этом никто не знал, подходящего случая не представлялось.
В конце концов, вышло так, что младшего двоюродного брата отца – Ким Чхона – отправили служить помощником губернатора в далекий юго-восточный район Андон. Ким Чхон, с благодарностью отвесив поклон государю за высокое назначение, решил перед тем, как отправиться к месту службы, по дороге заехать к старшему двоюродному брату. Брат же попросил того взять с собой Ангука, сказав:
– Этот балбес по своей сути такой-то и такой.
По три раза на дню у меня возникает желание убить его, но сделать это я не в состоянии. Поэтому давно замыслил отправить его куда-нибудь подальше, но не мог найти подходящего места. Так и не принял решения. А ты направляешься в Андон помощником губернатора. Я прошу тебя взять с собой этого придурка и поселить его на веки вечные в Андо-не как простолюдина, чтобы никто на свете не узнал об этом.
Ким Чхон отказался и стал утешать:
– Брат, о чем ты говоришь? С древности и поныне разве не было в знаменитых высокообразованных семьях потомков, не способных к словесности? Но я никогда не слышал, чтобы кто-либо из-за этого хотел выгнать сына из дома. Как вы, брат, можете поступать так? У Ангука незаурядный облик, и хотя он не способен к литературе, вполне может принять наследие предков и с достоинством совершать церемонии поклонения.
Хотя, судя по вашим словам, у Ансе есть способности, для него уготовано меньшее, он – лишь второй сын.
Как вы можете бросить Ангука и на его место поставить Ансе? Ваши действия явно идут вразрез с принципами морали.
Ким Чхон встал и только собрался уходить, как брат схватил его за руку и взмолился о помощи:
– Если ты не внемлешь моей просьбе, у меня не останется желания жить на этом свете.
Ким Чхон продолжил отказываться, но, в конце концов, не выдержав, согласился. Отец позвал сына и сказал ему прощальное напутственное слово:
– С этого момента я больше не считаю тебя своим сыном. И ты тоже не считай меня своим отцом. Тебе нельзя приезжать в Сеул. Если же осмелишься показаться здесь, я тебя убью.
Итак, Ким Чхон забрал с собой Ангука, и, приехав в провинцию, приступил к службе. А про себя подумал: «Ангук настолько выдающийся внешне, что не может быть разумных оснований его неспособности учиться! Я любой ценой научу его». И как только выдавалась свободная минутка, не занятая службой, он звал Ангука и учил его письму. Однако, несмотря на то, что прошло целых три месяца, тот так и не смог запомнить двух простых знаков – «небо» и «земля».
«Действительно так оно и есть! Теперь я понимаю, почему старший брат хотел его выгнать». – Подумал так, позвал Ангука и спросил:
– Ангук, что с тобой происходит?
– Я, недостойный ваш племянник, с детства, как только заслышу разные разговоры, голова моя проясняется, и пусть говорят весь день и ночь напролет, услышу ли тысячу слов или десять тысяч слов – все с легкостью запоминаю наизусть. Но когда дело доходит до письмен, не знаю почему, я не только не могу их понять, но лишь произнесут слово «письмо», сразу начинает мутнеть сознание и болеть голова. Если вы, дядя, прикажете мне умереть, я умру. Но как доходит до изучения письма, я даже не знаю, что с собой поделать.
Ким Чхон понял, что тут ничего не изменишь, и отправил Ангука прислуживать в павильоне для хранения книг. Больше он не учил его грамоте.
В то время у начальника управы местности Ан-дон по имени Ли Юсин, семья которого была богатой, дочь достигла возраста вступления в брак. Узнав об этом, Ким Чхон подумал, а не отправить ли Ангука в эту семью в качестве зятя. Он тихонечко попросил Ли Юсина прийти к павильону с книгами, сказав, что там есть жених для дочери, и начал переговоры о вступлении в брак.
– Говорите, что в павильоне для хранения книг есть жених для моей дочери. А он из какой семьи?
– Он никто иной, как старший сын моего двоюродного брата, что из столичного приказа.
Ли Юсин вернулся домой, подумал, и у него появились большие сомнения:
– Разве господин Ким – не аристократ из Сеула? На протяжении многих поколений члены его семьи занимали высокие посты в Ведомстве изящных письмен, любой представитель корейской знати относится к ним c большим уважением. Если это и вправду его законный сын, какой для него резон просить о браке семью из Андона? Скорее всего, это сын от наложницы.
Тогда он решил спросить еще раз и узнал, что Ангук – действительно внук по женской линии покойного премьер-министра Хо Ёна. Но все равно Ли Юсин не избавился от сомнений:
– Говорите, что не сын от наложницы. Тогда, наверное, он калека: может, слепой, глухой или вообще скопец?
Как только у Ли Юсина закралось подозрение, не калека ли жених, Ким Чхон тут же позвал Ангука.