Читаем My Joy (СИ) полностью

Совершив несколько попыток быть активным в безразличной ему игре, Доминик заскучал уже через час, держась лишь на честном слове и попутно наслаждаясь великолепными видами. Парк располагал приличными размерами и двумя озёрами, а также – ограниченным списком возможных посетителей.


– Парк закрывают на оставшуюся часть лета, – сказал напоследок Карл. – Никакого гольфа до сентября.


Именно поэтому мистер Малкольм, обзвонив всех своих друзей – любителей гольфа – и получив отказ всех и каждого из-за занятости, позвонил Доминику. В свою очередь Доминик не забыл поинтересоваться, возможно ли посещение парка в экскурсионных целях.


– Моя супруга посещает парк каждое первое число месяца с целью пикника, – Карл пожал плечами. – Другие члены клуба, имеющие доступ к зелёным площадям, попросту ими не пользуются вне сезона. Я выпишу тебе пропуск.


Таким образом, получив возможность уютно уединиться на природе без возможности быть потревоженными, Доминик начал планировать это маленькое событие, сообщив о нём Мэттью только за сутки.


– Я думал, что ты забыл, – подросток предсказуемо надулся.

– Разве я мог? – не прекращая мысленно составлять маршрут по парку, спросил Ховард. – У нас будет уединения столько, сколько ты пожелаешь.

– Мне кажется, что столько не способно дать ни одно самое далёкое на планете место.

– Нам бы хватило и малости.


Чуть помолчав, успев за это время нервно искусать губы, Мэттью наконец выдал:


– Крис и Морган хотели бы поехать с нами.


В последнее время Доминик часто слышал их имена. Он знал, что Беллами доверяет им и что ему, как никогда, нужны верные и понимающие друзья, но иногда они совали свои носы совсем не туда, куда следовало, и только из-за этого стоило начать переживать. Привыкнув везде видеть подвох, Ховард изо всех сил старался разглядеть в окружающих и хорошее. Эти два парня несомненно являлись таковыми. И Волстенхолм, и Николлз выросли в простых рабочих семьях, столь же обделённые родительским вниманием, как и сам Мэттью. В них не было злобы, таящейся в каждом втором современном подростке, напротив – они часто страдали от своей излишней простоты, в конечном итоге объединившись в небольшую группку из трёх человек. Кристофер, Морган и, конечно же, Мэттью.


Вряд ли порочный интерес этих двоих стоило осуждать. Как и девяносто девять процентов молодых людей, они тратили несколько часов в день на обсуждение секса и, быть может, около пятнадцати минут на само действо. Ещё в конце прошлого года Мэттью рассказывал о том, что эти двое успели познать все прелести взросления, при этом сам Беллами смог сдержаться, не без помощи Доминика, до дня своего рождения.


– Ты хотел бы, чтобы они поехали с нами? – закончив размышлять над очевидным, спросил Ховард. – Одна палатка на четверых, костёр и звёздное небо…


Он блаженно прикрыл глаза и тут же получил подушкой по голове.


– Две палатки, – Мэттью устроил подушку у себя на коленях и невинно улыбнулся. – Там есть озеро?

– Целых два, – Доминик прикрыл глаза, пытаясь вспомнить, как выглядело первое из озёр. Нетронутая течением водная гладь, редкий лес вокруг и огромные зелёные поля, простиравшиеся достаточно широко, чтобы удовлетворить пожелания всех членов закрытого клуба.

– И, знаешь, – после долгого молчания, начал Беллами: – ма будет рада, если я отправлюсь с ними куда-нибудь даже на пару дней.


Подобные слова звучали не только как открытое приглашение… пригласить на долгую увеселительную прогулку, но и в достаточной мере давали право предположить, что Мэттью мог бы остаться у Доминика дома на ещё одну ночь, служащую приятным дополнением к той, проведённой под открытым небом.

***

Получить разрешение на двухдневное отсутствие оказалось даже проще, чем казалось на первый взгляд.


– Она спросила, как мы доберёмся до парка, а ещё – где мы достали разрешение туда пробраться. Мне пришлось соврать, что отец Моргана даст ему свою машину и одолжит пропуск, который ему достался совершенно случайно в один из дней.


Сидя на сидении рядом с водительским, Мэттью болтал ногами из стороны в сторону и смотрел в экран своего телефона. Потом, вспомнив, добавил:


– А ещё она спросила, почему ты не захотел поехать с нами.


Доминик, крепко держащий руль, вцепился в него сильнее.


– Что ты ответил?

– Что ты захотел. Согласился в последний момент.

– Что ответила она?

– Что это к лучшему, – Беллами начинал веселиться, окрылённый успехом, – и что без тебя подобные мероприятия лучше не проводить, «во избежание неприятных ситуаций». Она работает и сегодня, и завтра, поэтому вряд ли будет сильно усердствовать со звонками.

– Мне нужно позвонить ей, – Доминик припарковался, как только смог, и выбрался на улицу, сходу доставая телефон из кармана.


Предположение особого характера не давало ему покоя.


– Доминик, добрый день, – Мэрилин ответила живо и жизнерадостно. – Вы уже в дороге?

– Заехали в магазин, чтобы купить еды побольше. Эти подростки едят столько, что все припасы подойдут к концу уже в первые часы.


Она добродушно рассмеялась, потом отвлеклась, извинившись перед этим, и уже после задала не самый ожидаемый вопрос:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия