Читаем Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века полностью

«Я ПАМЯТНИК СЕБЕ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНЫЙ…» 21 августа 1836. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые издано Жуковским – Пушкин А. С. Сочинения. Т. 9. СПб., 1841. С. 121–122 (с поправками Жуковского, вызванными цензурными требованиями: вместо «Александрова столпа» – «Наполеонова столпа», вместо первого и третьего стихов четвертой строфы – «И долго буду тем народу я любезен <…> Что прелестью живой стихов я был полезен»). Эпиграф – «Я воздвиг памятник» (лат.) – из оды Горация (книга III, ода 30), в подражание которой написана ода Г. Р. Державина «Памятник» (1795). Пушкинское стихотворение полемически противопоставлено последнему (первые полустишия первых трех строф у Пушкина являются цитатами из Державина). Александров столп – по наиболее распространенному толкованию, это Александровская колонна на Дворцовой площади в Петербурге, воздвигнутая в 1834 г. В черновом автографе был другой вариант четвертой строфы:

И долго буду тем любезен я народу,Что звуки новые для песен я обрел,Что вслед Радищеву восславил я свободуИ милосердие воспел.

Антон Антонович Дельвиг

(1798–1831)

Единственное прижизненное собрание стихотворений Дельвига вышло в Петербурге в 1829 г. («Стихотворения барона Дельвига»).

Тексты печатаются по изд.: Дельвиг А. А. Сочинения / Сост., вступ. статья и коммент. В. Э. Вацуро. Л., 1986.

ЭЛЕГИЯ («Когда, душа, просилась ты…»). 1821 или 1822. Впервые – Новости литературы. 1823. № 3. С. 47 (под заглавием «Романс»). Романс на эти стихи напевает Дмитрий Старцев в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» (1898).

Н.М. ЯЗЫКОВУ (Сонет). 1822. Впервые – Соревнователь просвещения и благотворения. 1823. Ч. 21. № 1. С. 58. Пушкин откликнулся на это стихотворение в письме к Дельвигу от 16 ноября 1823 г.: «На днях попались мне твои прелестные сонеты – прочел их с жадностью, восхищением и благодарностию за вдохновенное воспоминание дружбы нашей. Разделяю твои надежды на Языкова и давнюю любовь к непорочной музе Баратынского». Певца Пиров я с музой подружил… – имеется в виду Е. А. Баратынский, автор поэмы «Пиры» (1820).

РУССКАЯ ПЕСНЯ («Соловей мой, соловей…»). 1825. Впервые – Северные цветы на 1826 год. СПб.,1826. Песня широко известна как романс с музыкой А. А. Алябьева (1802–1852).

<РУССКАЯ ПЕСНЯ> («Как за реченькой слободушка стоит…»). 1828. Впервые – Денница. Альманах на 1830 год, изданный М. Максимовичем. СПб., 1830. С. 166.

ГРУСТЬ. 1829. Впервые – Северные цветы на 1830 год. СПб., 1829. С. 52.

Вильгельм Карлович Кюхельбекер

(1797–1846)

Большая часть стихотворений Кюхельбекера при его жизни не была издана. В первую очередь это касается всего написанного им после 1825 г. Впервые его стихотворения, поэмы и драмы в стихах были собраны и хотя бы с относительной полнотой изданы только в XX в.: Кюхельбекер В. К. [Соч.: В 2 т. ] / Вступ. статья, ред. и прим. Ю. Н. Тынянова. Т. 1. Лирика и поэмы. Т. 2. Драматические произведения. Л., 1939 (Б-ка поэта, бс).

Тексты печатаются по изд.: Кюхельбекер В. К. Избранные произведения: В 2 т. / Вступ. статья, подг. текста и прим. Н. В. Королевой. М.; Л., 1964. Т. 1.

ГРИБОЕДОВУ («Увы, мой друг, как трудно совершенство!..»). 1821. Впервые – Московский телеграф. 1825. Ч. 1. С. 118. С Грибоедовым Кюхельбекер познакомился в Петербурге в 1817 г., а близко сошелся в Тифлисе в 1821 г. и испытал сильнейшее влияние его личности и литературных взглядов. И резво-скачущая кровь! – Пушкин использовал это выражение в пародийной «Оде его сиятельству гр. Хвостову» (1825).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия