Читаем Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века полностью

ЗИМНИЙ ВЕЧЕР. 1825. Впервые – Северные цветы на 1830 год. СПб., 1829. С. 34–35. Обращено к няне Пушкина Арине Родионовне Яковлевой (1758–1828).

ПРОРОК. 24 июля – 3 сентября 1826. Впервые – Московский вестник. 1828. № 3. С. 269–270. В основе стихотворения – несколько стихов из Книги пророка Исайи (гл. 6, ст. 6–9): «Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен. И услышал я голос Господа, говорящего: кого мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня». Есть свидетельства современников, что «Пророк» первоначально входил в цикл из четырех стихотворений (опыт реконструкции цикла см. в работе: Ивинский Д. П. «Всего должно быть четыре стихотворения…»: К истории ранней редакции стихотворения А. С. Пушкина «Пророк» // А.М.П. Памяти А. М. Пескова. М., 2013. С. 250–268).

СТАНСЫ («В надежде славы и добра…»). 22 декабря 1826. Впервые – Московский вестник. 1828. Ч. 7. № 1. С. 3–4. Стансы обращены к императору Николаю I, который после беседы с Пушкиным 8 сентября 1826 г. даровал ему прощение и освободил из ссылки. В стихотворении проводится аналогия между стрелецкими бунтами в начале царствования Петра I и восстанием 14 декабря 1825 г., омрачившим восшествие на престол Николая I. И был от буйного стрельца пред ним отличен Долгорукой… – имеется в виду Яков Федорович Долгорукий (1659–1720).

ПОЭТ. 15 августа 1827. Впервые – Московский вестник. 1827. Ч. 6. № 23. С. 255–256.

ВОСПОМИНАНИЕ. 19 мая 1828. Впервые – Северные цветы на 1829 год. СПб., 1828. С. 10. В черновом автографе стихотворение имело продолжение:

Я вижу в праздности, в неистовых пирах,В безумстве гибельной свободы,В неволе, бедности, изгнании, в степяхМои утраченные годы.Я слышу вновь друзей предательский приветНа играх Вакха и Киприды,Вновь сердцу моему наносит хладный светНеотразимые обиды.Я слышу вкруг меня жужжанье клеветы,Решенья глупости лукавой,И шепот зависти, и легкой суетыУкор веселый и кровавый.И нет отрады мне – и тихо предо мнойВстают два призрака младые,Две тени милые – два данные судьбойМне ангела во дни былые;Но оба с крыльями и с пламенным мечом.И стерегут… и мстят мне оба.И оба говорят мне мертвым языкомО тайнах счастия и гроба.

ПРЕДЧУВСТВИЕ. 1828. Впервые – Северные цветы на 1829 год. СПб., 1828. С. 132–133.

АНЧАР. 1828. Впервые – Северные цветы на 1832 год. СПб., 1831. С. 113–114. К заглавию стихотворения Пушкин дал примечание: «Древо яда».

ПОЭТ И ТОЛПА. 1828. Впервые – Московский вестник. 1829. Ч. 1. С. 200–202 (под заглавием «Чернь»; другое название – «Поэт и чернь»). Заглавие «Поэт и толпа» дано Пушкиным в 1836 г.

«НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА…» 15 мая 1829. Впервые – Северные цветы на 1831 год. СПб., 1830. С. 56.

ЗИМНЕЕ УТРО. 3 ноября 1829. Впервые – Царское Село. Альманах на 1830 год. СПб., 1830. С. 1–2.

«БРОЖУ ЛИ Я ВДОЛЬ УЛИЦ ШУМНЫХ…» 26 декабря 1829. Впервые – Литературная газета. 1830. № 2. 6 января. С. 10–11.

ПОЭТУ («Поэт! не дорожи любовию народной»). 7 июля 1830. Впервые – Северные цветы на 1831 год. СПб., 1830. С. 3.

БЕСЫ. 1829–1830. Впервые – Северные цветы на 1832 год. СПб., 1831. С. 169–171.

ЭЛЕГИЯ («Безумных лет угасшее веселье…»). 8 сентября 1830. Впервые – Библиотека для чтения. 1834. Т. 6. Кн.10. Отд. 1. С. 16.

СТИХИ, СОЧИНЕННЫЕ НОЧЬЮ ВО ВРЕМЯ БЕССОННИЦЫ. Октябрь 1830. При жизни Пушкина не печаталось. Впервые издано Жуковским – Пушкин А. С. Сочинения. Т. 9. СПб., 1841. С. 163. Заключительный стих здесь читался иначе:

Темный твой язык учу…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия