Читаем Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века полностью

ПЕРВАЯ ФРАКИЙСКАЯ ЭЛЕГИЯ. Отплытие. 23 марта 1829. Впервые – Северные цветы на 1831 год. СПб., 1830. С. 7 (с пометой: «На венецианском бриге «La Perseveranza»). Первое стихотворение из цикла «Фракийские элегии», написанного во время путешествия Теплякова в Болгарию для участия в археологических раскопках и состоящего из семи стихотворений. Это путешествие Тепляков описал также в прозе – в «Письмах из Болгарии» (1833), на которые ссылался в примечаниях к «Фракийским элегиям». Эпиграф – «Прощай, прощай! мой родной берег исчезает за синими волнами…» (англ.) – начальные строки I песни поэмы Дж. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда», являющейся одним из литературных источников первой элегии Теплякова; другой назван им в письме из Варны к брату А. Г. Теплякову от 29 марта 1829 г.: это элегия Пушкина «Погасло дневное светило…» (1820). Страна богов – здесь: Фракия, родина некоторых олимпийских богов.

ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ. 17 и 18 августа 1832. Впервые – Комета Белы. Альманах на 1833 год. СПб., 1833. С. 324. Эпиграф – «Знали ли вы затаенную страсть?» (итал.) – из «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь V).

ОДИНОЧЕСТВО. 1832. Впервые – Комета Белы. Альманах на 1833 год. СПб., 1833. С. 246. Эпиграф – «Я должен плыть один по океану вселенной» (франц.) – из сочинения французского писателя Пьера-Симона Балланша (1776–1847). Соломоновой премудрости звезда… – Соломону, царю израильскому, приписано несколько книг в составе Ветхого Завета, в том числе «Книга премудрости Соломона».

Андрей Иванович Подолинский

(1806–1886)

Подолинский известен прежде всего своими поэмами – «Див и Пери» (1827), «Борский» (1829), «Нищий» (1830), «Смерть Пери» (1837). Его активная литературная деятельность приходится в основном на конец 1820-х – 1830-е гг. В 1837 г. были изданы «Повести и мелкие стихотворения А. Подолинского» (Ч. 1–2), после чего он долго не печатался. Уже в преклонные годы выпустил еще два собрания своих стихотворений: Сочинения А. И. Подолинского. Ч. 1–2. СПб., 1860; Подолинский А. И. Собрание неизданных его стихотворений. 1830–1884 гг. Киев, 1885 (отд. оттиск из журнала «Русская старина». 1885. № 1).

Стихотворения «Ответ» и «Отгрянуло в безднах творящее Слово…» печатаются по – изд.: Поэты 1820–1830-х гг.: В 2 т. Л., 1972. Т. 2 (Б-ка поэта, бс); «Могила солдата», «И на людей, и на природу…» – по «Сочинениям» 1860 г.; «Сквозь грез мечтательного мира…» – по «Русской старине» (1885. № 1).

ОТВЕТ. <1829>. Впервые – Подснежник. СПб., 1829. С. 122.

«ОТГРЯНУЛО В БЕЗДНАХ ТВОРЯЩЕЕ СЛОВО…». Впервые – в изд. 1860.

Сочинения А. И. Подолинского. СПб., 1860. Ч. 2. С. 188. Отпадший… серафим – демон.

МОГИЛА СОЛДАТА. 1840. Впервые – в изд. 1860.

Впервые – Сочинения А. И. Подолинского. СПб., 1860. Ч. 2. С. 145–148. Печатается по первому изд. Приходит седой инвалид – здесь: отставной солдат, ветеран.

«И НА ЛЮДЕЙ, И НА ПРИРОДУ…» 1845. Впервые – в изд. 1860.

«СКВОЗЬ ГРЕЗ МЕЧТАТЕЛЬНОГО МИРА…» 1879. Впервые – в изд. 1885.

Словарь

Авзония – Италия

Аврора – утренняя заря

Агамемнон (греч. миф.) – предводитель греков в Троянской войне

Адонис (греч. миф.) – возлюбленный Афродиты, которого на охоте растерзал вепрь

Аид, Айдес (греч. миф.) – подземное царство мертвых и бог этого царства

Аквилон – северный ветер

Алеатико – тосканское вино темно-красного цвета

Алтарь – жертвенник

Алфей – главная река на Пелопоннесском полуострове в Греции

Альбион – Англия

Амур (римск. миф.) – бог любви

Аония – область у горы Геликон, обители муз

Арак – крепкий спиртной напиток

Аргамак – порода быстрых и легких верховых лошадей

Арей, Арес (греч. миф.) – бог войны

Аполлон (греч. миф.) – бог солнца, покровитель муз

Аркадия – область в Греции на Пелопоннесском полуострове; место действия классических идиллий

Армида – героиня поэмы Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим», обворожительная красавица

Асканий (греч. миф.) – сын троянца Энея, вынесенный им из горящей Трои; герой «Энеиды» Вергилия

Атлантиды – жители Атлантиды, мифического исчезнувшего в океане острова

Афродита (греч. миф.) – богиня любви, рожденная из морской пены

Ахилл (греч. миф.) – герой Троянской войны


Беллона (римск. миф.) – богиня войны

Биармия – древнескандинавское название русского Севера


Вакх (греч. миф.) – бог вина и виноделия

Вакханка – жрица Вакха

Вежды – веки

Венера (римск. миф.) – богиня любви

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия