Читаем Мы рождены для вдохновенья… Поэзия золотого века полностью

«КАК СЛАДОК ПЕРВЫЙ ДЕНЬ СРЕДИ ПОЛЕЙ ОТЧИЗНЫ…» Сентябрь 1837. Впервые – Русская старина. 1870. № 2. С. 156–157 (под заглавием «Река Усьма»). О времени написания стихотворения есть указание А. Е. Розена: «Во время проезда из Сибири в Грузию по Тамбовской губернии, где Усьма впадает в Воронеж».

«КУДА НЕСЕТЕСЬ ВЫ, КРЫЛАТЫЕ СТАНИЦЫ?..» Октябрь – декабрь (?) 1837. Впервые – Русская беседа. 1857. № 6. С. 145 (под заглавием «С севера на юг» и без четырех заключительных строк). Имеется свидетельство декабриста М. А. Назимова: «Это стихотворение сказал Одоевский при виде станицы журавлей, летевших на юг, когда он ехал со мной в одном экипаже из Сибири на Кавказ в октябре 1837 г.» (заключительные, строки, возможно, были написаны позднее).

Александр Ардалионович Шишков

(1799–1832)

Племянник адмирала и президента Российской академии Александра Семеновича Шишкова (1754–1841), близкий к пушкинскому кругу писателей. Состоял на военной службе – сначала на Кавказе, потом в Новороссии. В январе 1826 г. подвергался аресту по делу декабристов. В 1827–1829 гг. «под строгим надзором» начальства служил в крепости Динабурге, где в это время отбывал заключение Кюхельбекер. С 1830 г. находился в отставке, жил в Твери. При жизни вышли два сборника его стихотворений: «Восточная лютня» (М., 1824) и «Опыты Александра Шишкова 2-го, 1828 года». (М., 1828). После его случайной и трагической гибели (был зарезан в драке 28 сентября 1832 г.) вышла первая (и единственная) часть «Сочинений и переводов капитана А. А. Шишкова» (СПб., 1834) (к их изданию оказался причастен Пушкин). Кроме лирических стихотворений Шишкову принадлежат романтические поэмы «Дагестанская узница» (1824) и «Лонской» (1828), а также два крупных незавершенных произведения: драматическая поэма «Лжедмитрий» и роман «Кетевана, или Грузия в 1812 году».

Тексты печатаются по изд.: Поэты 1820–1830-х гг.: В 2 т. Л., 1972. Т. 1 (Б-ка поэта, бс).

ТРИ СЛОВА, ИЛИ ПУТЬ ЖИЗНИ. <1828>. Впервые – Опыты Александра Шишкова 2-го, 1828 года. М., 1828. С. 45. В посмертном издании 1834 г. напечатано с существенным разночтением: вместо «готовность» там читается «покорность».

ДЕМОН. <1832>. Впервые – Библиотека для чтения. 1834. Т. 3. Отд. 1. С. 21; здесь помещено под заглавием «Бывает» и по ошибке издателей подписано именем друга Шишкова – поэта Александра Гавриловича Ротчева (1806–1873). На ошибку почти сразу после этой публикации указал адресат стихотворения князь И. Д. Козловский в заметке «Ошибка наборщика. Письмо к издателю» (Молва. 1834. № 18. С. 275).

Дмитрий Владимирович Веневитинов

(1805–1827)

Сочинения Веневитинова вскоре после его безвременной кончины были изданы его друзьями: Сочинения Д. В. Веневитинова. Ч. 1. Стихотворения. М., 1829; Ч. 2. Проза. М., 1831.

Тексты печатаются по изд.: Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза / Изд. подготовили Е. А. Май-мин, М. А. Чернышев. М., 1980 (Литературные памятники).

МОЯ МОЛИТВА. Между 22 ноября и 3 декабря 1826. Впервые – Московский вестник. 1827. № 2. С. 93.

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ. Между 22 ноября и 3 декабря 1826. Впервые – Московский вестник. 1827. № 6. С. 119.

ЭЛЕГИЯ («Волшебница! Как сладко пела ты…»). Конец 1826 или начало 1827. Впервые – Сочинения Д. В. Веневитинова. Ч. 1. Стихотворения. М., 1829. См. выше.

«Я ЧУВСТВУЮ, ВО МНЕ ГОРИТ…» Начало 1827. Впервые – Сочинения Д. В. Веневитинова. Ч. 1. Стихотворения. М., 1829. С. 84–85.

«ЛЮБИ ПИТОМЦА ВДОХНОВЕНЬЯ…» Конец февраля или начало марта 1827. Впервые – Сочинения Д. В. Веневитинова. Ч. 1. Стихотворения. М., 1829.С. 90, под заглавием «Последние стихи».

Степан Петрович Шевырев

(1806–1864)

Шевырев – крупнейший литературный критик своего времени, консервативный публицист, теоретик и историк литературы, один из основателей русского академического литературоведения. Его поэтическое наследие невелико по объему и относится преимущественно к концу 1820-х – началу 1840-х. При жизни его стихотворения не были собраны. Сейчас самым полным является изд.: Шевырев С. П. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и прим. М. Аронсона. М., 1939 (Б-ка поэта, бс).

Тексты печатаются по изд.: Поэты 1820–1830-х гг.: В 2 т. Л., 1972. Т. 2 (Б-ка поэта, бс).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия