Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

Астрид вновь посмотрела на сестру, которая дралась на последнем издыхании. Собрав остатки сил и всю свою волю, девушка побежала в сторону южанки, но передвигаться было весьма сложно: ноги то и дело вязли в мокром песке, который, к тому же, был настолько холодным, что ужасно сводило конечности. Спотыкаясь и скользя по береговой поверхности, воительница смогла-таки покрыть почти всё расстояние, отделявшее её от Астерии, однако её движение было остановлено. Неожиданным и сильным ударом в лицо.

Словно подкошенная, амазонка рухнула на землю и больно ударилась спиной о твердую поверхность. Из девушки буквально вышибло весь дух. Воительница попыталась вернуть хоть каплю воздуха в лёгкие, но они ответили ярым протестом - гречанка зашлась в приступе сильного кашля.

В следующий момент Астрид почувствовала, как что-то тяжёлое придавило её. Северянка резко распахнула глаза и увидела перед собой рожу одного из охотников. Злобный оскал говорил сам за себя - викинг намеревался убить её. Девушка, у которой уже не было сил бороться, расслабилась и приготовилась принять свою участь. Впервые в жизни.

Эллинка смотрела прямо в глаза своей смерти - её так учили. Враг должен знать, что амазонки никого не боятся. В следующую секунду лезвие клинка сверкнуло в воздухе.

«Прости, Астерия, придётся тебе самой как-нибудь справляться».

- Давай же, - девичий взор был холодным и решительным. - Чего ты ждёшь?

Викинг уже хотел свершить задуманное, но в следующее мгновение раздался едва слышимый свист и звук проникающего удара. Кинжал выпал из рук ловца и плашмя упал на девичью грудь. Всадница непонимающе уставилась на своего потенциального убийцу - остекленевший взгляд говорил о том, что он испустил свой дух.

Амазонка попыталась скинуть с себя зловонную и мокрую от пота тушу. Справившись с этой задачей, воительница присела на колени и бросила короткий взгляд на тело мужчины - из его груди торчала стрела.

В следующий момент до уха гречанки донёсся шелест крыльев. По звуку - Ужасное Чудовище. Наездница подняла голову кверху - огненно-красный дракон пролетел в паре оргий от неё. Амазонка проводила вопросительным взглядом пролетевшего ящера, но затем быстро отбросила в сторону посторонние мысли - нужно было спасать свои шкуры. Девушка осмотрелась вокруг в поисках своего оружия. В её поле зрения тут же попали трезубцы, которые она без раздумий подняла с земли.

В этот же момент её путь попытался преградить один из ловцов. Амазонка ловко смогла его обойти и через мгновение оказалась за незащищённой спиной воина, а в следующую секунду эллинский клинок без труда вошёл меж рёбер викинга. Провернув трезубец, воительница резко выдернула оружие из плоти и побежала дальше - к Астерии, которая сейчас пыталась освободить своего дракона из сетей.

- Помощь нужна? - всадница упала на колени прямо перед южанкой.

- Да, пожалуй, не помешает, - девушка бросила на амазонку короткий взгляд и на мгновение замерла: лицо брюнетки было в ссадинах и крови, то ли её собственной, то ли вражеской.

- Да ты прям красотка, - лезвием трезубца Астрид принялась разрезать верёвки*, которые крепко связывали Айол.

- Ты свою рожу давно видела? - Астерия бросила на свою сестру злобный взгляд и крепче зажала в руке свой кинжал.

Блондинка улыбнулась: если южанка способна говорить колкие речи, то с ней всё в порядке. Через пару мгновений амазонкам удалось разрезать путы и освободить дракона.

- А они кто такие? - южанка встала рядом с Астрид и указала кинжалом на кружащих над противником рептилий: Ужасное Чудовище, Громмель и Пристеголов. И все были осёдланы.

- Без понятия, - блондинка пожала плечами. - Местные, скорее всего.

- Тогда нам нужно сматываться отсюда, - Астерия толкнула сестру локтем в бок и кивнула головой в сторону. - Сомневаюсь, что викинги будут рады визиту амазонок.

- Да, нужно… - в этот момент девушка осеклась. - Мелисса… Нам надо её найти! - взгляд эллинки был направлен в сторону густого леса.

- Тогда идём. Нам больше нечего здесь делать, - девушка позвала своего дракона и хотела уже запрыгнуть в седло, как вдруг остановилась. - А где Сицилия?

От заданного вопроса Астрид вздрогнула и виновато посмотрела на Астерию.

- Ас?

- Я прогнала её.

Глаза черноволосой амазонки заметно увеличились в размерах. Ещё чуть-чуть и они просто вывалятся из глазниц.

- Ты идиотка? - вопрос прозвучал больше как утверждение. - Ладно, не трудись. И так понятно, что ответ положительный. Только ты могла прогнать хранителя. Во время боя. На вражеской территории.

- Её чуть не убили! Дважды! - Астрид начала активно жестикулировать руками, будто бы это могло помочь ей достучаться до разума сводной сестры.

- И что ты теперь собираешься делать? - Астерия осмотрела северянку с ног до головы и скептически скривила губы.

- Для начала я хочу увидеть свою… - договорить девушка не успела, так как её перебил грубый мужской голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия