Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

Я взмахнула клинком, надеясь поранить воительнице руку, которой она держала оружие, но девушка оказалась проворнее и вовремя парировала атаку. В следующую секунду амазонка попыталась нанести колющий удар в моё незащищённое плечо, но я вовремя успела уклониться и уйти в сторону.

- Долго ты будешь бегать, принцесса? - голос противницы был насквозь пропитан ядом. - Сражайся!

Не знаю, что движело мной в этот момент, но я отбросила щит в сторону и кинулась к воительнице с твёрдым решением закончить этот цирк. Замахнувшись мечом, я нанесла первый удар, следом за ним последовали второй и третий, с разворота я нанесла четвёртый, и металл клинка предательски взвыл. Вот теперь пришла пора паниковать.

Секунда ступора стоила мне преимущества, а в реальном бою будет стоить жизни. Амазонка воспользовалась моим мимолётным замешательством и, уведя мой меч в сторону, замахнулась своим клинком и полоснула лезвием по незащищённой коже. Резкая боль пронзила мою и без того измученную за сегодняшний день руку, хватка ослабла, и меч упал на пыльную землю. Я взялась за плечо, а в следующий момент оказалась прижатой к земле. Воительница тут же нависла надо мной и схватила меня за горло, направив меч прямо на меня. Сквозь прорезь шлема я видела глаза амазонки: в них пылала ненависть. Будь её воля, она бы убила меня - это было написано в её взгляде.

Тяжёлое дыхание соперницы, крики толпы и рычание драконов смешались в зловещую мелодию ада, а запахи пыли и собственной крови затуманивали рассудок. Не может быть… Нет. Победа будет за мной. Я хотела было скинуть с себя амазонку и продолжить сражение, но воительница лишь сильнее сжала руку на моём горле и поднесла ближе своё оружие.

Смирившись с неизбежным, я уже приготовилась отдать бой, но почувствовала свободу в руках. А эта амазонка не так умна, как я думала. Не отрывая пристального взгляда от решительно настроенной девушки, я немного расслабилась, давая понять, что продолжать драться не собираюсь. В глазах противницы мелькнула усмешка, и она подняла голову в сторону смотрительниц, ожидая их решения.

Воспользовавшись моментом, я свободной рукой выхватила закреплённый на бедре трезубец и с силой полоснула им по ноге соперницы. Взвыв от резкой и неожиданной боли, амазонка слегка ослабила свою металлическую хватку, но мне и этого хватило, чтобы выбраться - я обхватила ногами противницу и перевернула её на спину. Оказавшись сверху, я выхватила второй трезубец и лезвием прижала его к горлу амазонки, первый же был направлен острием на прорезь шлема.

Я подняла голову на стражниц, которые были явно в замешательстве, и ждала их решения. Почувствовав движение под собой, я снова отвлеклась на поверженную амазонку. Сильнее вжав металл в кожу девицы, я снова удостоила взглядом смотрителей Игр. Артемида, пожалуйста!

Звонкая тишина нависла над Ареной - каждый ожидал решения, а моё сердце готово было вот-вот вдребезги разбить грудную клетку и выскочить на волю. Я напряжённо смотрела на судей. После долгой паузы над стадионом пронеслось одно единственное слово…

- Нике! - амазонка указала на меня копьём.

Облегчённо выдохнув, я ослабила хватку и опустила трезубцы. Сказать по правде, ко мне ещё окончательно не пришло понимание того, что произошло только что. Тяжело встав со своей поверженной соперницы, я протянула ей руку помощи, которую она нехотя, но всё же приняла.

Воздух вокруг буквально дрожал от криков зрителей. Боги, спасибо!

Ко мне подбежала Сицилия и уткнулась носом в грудь, подняв на меня свой любопытный взгляд. Я нежно погладила дракона по голове и тут же прильнула к ней. Однако долго обнимать её не пришлось - Фурия злобно зашипела, прижала уши и уставилась на меня полными ненависти глазами. Я на мгновение отшатнулась от ящера, не совсем понимая причину такого его странного поведения. Морда рептилии была в крови, которая смотрелась совсем уж жутко на белоснежной чешуе.

Видимо, все мои органы чувств наконец-таки пришли в норму, так как я почувствовала, как что-то тёплое стекает по моим рукам. Повернув голову, я увидела причину бешенства Сицилии - рана на плече. Располосованная кожа слегка приподнята по краям, а из глубокого пореза течёт багровая жидкость с металлическим ароматом. Теперь ясно.

- Всего лишь царапина, малышка, - я одобрительно улыбнулась дракону. - Пойдём. Пора просить свою награду. - Поманив рукой успевшую успокоиться Фурию, я направилась в сторону той части Арены, где располагался трон Милосы. Оказавшись на месте, я посмотрела на свою маму и стала ждать. Королева подняла правую руку, призывая всех к тишине. Взгляд амазонки был полон злости и… разочарования?

- Открой лицо, воин, - о, Артемида! Зачем устраивать весь этот цирк? И так понятно, кто скрывается под маской. Стянув с головы шлем, я снова подняла глаза на Милосу. - Чего ты хочешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия