Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

— Ага. И паралельно не даю ему превратиться в заведенное дело об убийстве. — сказала она, прикладывая штопор к стеклянному горлышку. — Кто это? — ее взгляд упал за мою спину.


— Это Мелани.


— Новая подружка?


Я зло сверкнул на сестру глазами.


— Мой...партнер.


— Не вздумай упоминать слово «партнер» при Лилиан, она упечет тебя в монастырь. — Дейзи ухмыльнулась мне, разливая шампанское по бокалам. — Не стойте без дела, тащите сюда транквилизаторы.


Из аптечки в верхнем угловом ящике на кухне я достал упаковку сильного снотворного, которое мне утром передал Дэнни.


— А зачем транквилизаторы? — спросила Мелани, насторожившись.


— Ты первый раз здесь? — сощурившись, осведомилась сестра, принимая баночку со снотворным.


— Это, мой милый друг, — Дейзи жестом обвела стол с бокалами шампанского, — то, как мы переживаем каждое наше семейное собрание. Наш способ выживания.


Дейзи высыпала таблетки себе на ладонь и распределила в каждый бокал по две капсулы.


— И часто вы это проделываете? — спросила Мелани, подходя ближе к Дейзи.


— Примерно пару раз в год. На Рождество, День Благодарения и иногда на день рождения Лилиан, если она предлагает спеть в караоке.


— Хм.. — Мелани подняла дно одного бокала к свету люстры и слегка взбултыхнула. — Это интересно.


— Это гениально, — с довольным видом мы Дейзи дали друг другу мне «пять».


— На самом деле, это ужасно, — Мелани нахмурилась, рывком схватила остальные стаканы и выплеснула их содержимое в раковину.


— Какого хрена ты творишь?! — завопила Дейзи.


— Ты сошла с ума! Вы оба! Подмешивать снотворное в алкоголь?! Это ведь опасно! — опередив мою сестру, Мелани подбежала к стойке на кухне и схватила пузырек со снотворным, пряча его себе за спину.


— В этом нет ничего опасного! Мы это делаем уже...сколько?..пять лет, да? — Дейзи повернулась в мою сторону. — Они просто начинают чувствовать слабость, а потом отрубаются и лишаются возможности растерзать друг другу глотки за столом. На следующий день им просто нужно незаметно подсунуть четыре таблетки активинованного угля или аспирина, с чем мы с Кайлом тоже отлично справляемся, кстати, ведь никто из них до сих пор не умер!


— И ты это одобряешь? — злобный взгляд Мелани метнулся ко мне.


Я нервно улыбнулся и пожал плечами.


— Раньше она предлагала добавлять экстази.


— Верни транквилизаторы! — взорвалась Дейзи и уже было собиралась кинуться на Мелани, чтобы отнять пузырек, но я поспешил заткнуть ей рот рукой и притянуть к себе, прежде чем на кухню зашел кто-нибудь из взрослых, чтобы поинтересоваться, чем это мы тут занимаемся.


— Нет! Потому что это неправильно. С семьей так не поступают!


— Да ты хоть знаешь, что мы за семья?! — громко спросила Дейзи, вырвавшись из кольца моих рук. — Ты не рассказал ей? — она со всей силы бросила в меня кухонное полотенце, которое я успел поймать в воздухе.


Мы все ненадолго замолкли. Мелани скрестила руки на груди, сохраняя хмурое выражение лица. Дейзи облокотилась о стойку на кухне и делала глубокие вздохи, успокаивая себя.


— Итак, Мелани, — она оттолкнулась от стойки и обернулась к все еще хмурящейся девушке. — Ты когда-нибудь слышала про бои бестиариев в Колизее?


Мелани отрицательно качнула головой.


— Это про тех гладиаторов в Древнем Риме, которые выходили на арену для схватки с дикими животными, пока за ними с трибун наблюдала толпа римлян-социопатов. Знаешь, что они делали, чтобы не быть сожранными разозленным голодным львом?


— Я догадываюсь, — прошептала девушка.


— Да, именно, они искали вокруг себя любой быстрый способ умереть. Заключенный из германского племени покончил с собой, забив губкой собственное горло, двадцать девять саксонских заключенных передушили один другого чтобы избежать смерти на арене. Это, — Дейзи указала на пустые бокалы рядом с раковиной, — было нашим способом избежать встречи с хищными животными. А теперь ты выставила нас, голых, обезоруженных, на растерзание дюжине львов!


— Не кипятись, Дейзи, — я легко тронул сестру за плечо, но та скинула мою руку. — Мы справимся.


— Нет, черт возьми, мы не справимся. Мы не в том положении, чтобы надеяться, что все обойдется, неужели ты не понимаешь? — Дейзи разочарованно покачала головой и сделала глубокий вздох. — Прошу меня извинить, но с меня хватит.


— Что ты собираешься делать? — устало спросил я.


— Напиться! — Дейзи захватила открытую бутылку шампанского со стойки и по лестнице быстро поднялась к себе в комнату.


Как только моя сестра покинула кухню, Мелани звучно выдохнула и уронила в руки свое лицо.


— Прости, Кайл, — виновато протянула она.


Я слабо улыбнулся ей, покачав головой.


— Все в порядке. Однажды нам все-таки нужно было пройти эту церемонию без допинга, чтобы установить, сколько мы можем продержаться, не поубивав друг друга.


— Неужели все настолько плохо?


— Дам тебе шанс убедиться во всем самой.


День благодарения.

Увидев мою маму, Мелани застыла в шоке. Я уже потянулся, чтобы ткнуть в нее пальцем и проверить, жива ли она, когда она быстро заморгала.


— Вы Роуз МакАрен! — заявила она. — Роуз МакАрен, вот черт!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза