Читаем На другой стороне. Слепцы полностью

– Я была убеждена, – шептала Лида, поджимая к себе колени, – что, отправляя её со всеми в спасательный шаттл, я спасаю её. Я пожертвовала собой, чтобы они могли выжить и вернуться домой. Я умерла в холодном космосе, выброшенная взорвавшимся кораблём. Но потом очнулась здесь. И знаешь, о чём я думаю в последнее время? – девушка подняла глаза на друга.

Поглощённый повествованием Лиды, Финниган с нетерпением ждал продолжения.

– Если бы она осталась тогда на мостике со мной, – шептала Лида дрожащим голосом, – если б я её не прогнала, то, может быть, сейчас она была бы здесь. От этой мысли мне становится так больно! Я представляю её рядом, чувствую тепло её тела, слышу мягкий голос и медовый аромат её кожи. Я чувствую её здесь, и это так реалистично. Но это так больно! Так больно осознавать, что это только самообман.

Финниган сел рядом с Лидой и крепко обнял её. В молчаливой скорби они провели недолгое время. Распахнулась дверь, и двое тейидов, взволнованно пощёлкивая, пригласили пленников пройти в лабораторию.

Высокий тейид стоял у большого экрана с чистой поверхностью. Увидев Лиду, он протянул ей стилус и жестами пригласил её к общению.

Лида застыла в задумчивости. Ничего не приходило в голову.

– Насколько это реально? – вдруг спросил Финниган.

Он всё ещё перебирал в памяти пережитые события, и вдруг его осенило – что, если всё, что здесь происходит с ним, не по-настоящему?

Лида вопросительно поглядела на друга.

– Вот это всё? – продолжал Финниган. – Какова вероятность того, что это не сон умирающего мозга? Может, я до сих пор нахожусь в густой темноте своего спейс-бота? А ты паришь в ледяной пустоте. Что если жить нам осталось считанные секунды, и наш разум выдумал всё это?

– Почему ты говоришь это? – удивилась Лида.

Джаред пожал плечами. Он был напуган всем, что окружало его и только Лида, как единственный кроме него самого человек, давала ему чувство безопасности. Но теперь эта странная девушка нашла общий язык с пугающими и неизвестными человечеству существами, и Финниган остался один.

– Тебе знакомо понятие управляемого сновидения? – спросил он. Лида кивнула головой и Джаред продолжал. – Тебе не кажется, что происходящие события развиваются определённым образом потому, что ты того хочешь?

– Тогда какую роль в этом сне играешь ты? – Лида насторожено и недоверчиво посмотрела на друга.

Джаред замялся, ища ответ.

– Я могу быть твоим вторым «я», – нашёлся Финниган. – Тот самый внутренний голос, незримый попутчик, который проходит с нами сквозь всю жизнь. Я могу быть этим голосом. И наоборот, конечно же. Ты можешь существовать в моем воображении.

Лида обвела взглядом Финнигана, зацепилась за рисунки на руках и двухдневную щетину на лице. Девушка покачала головой из стороны в сторону, примеряя на себя образ британца и оценивая степень вероятности, что Джаред может быть её внутренним голосом.

– Возможно, что, представляя себя в образе мужчины, я бы хотела выглядеть как-то так, – Лида показала пальцем на друга. – Этот вариант, безусловно, заслуживает внимания, – улыбнулась она. – Но тогда ты бы знал обо мне и о Содружестве всё то же самое, что известно мне. А у тебя самого не было бы индивидуальной истории, неизвестной мне.

– А если я просто плод твоего воображения? – не сдавался Финниган.

– Не знаю, – пожала плечами Лида. – А что, если наоборот?

Джаред задумался на секунду, после чего просиял.

– Исключено! Я не знаю почти ничего из физики. И моё воображение не сумело бы создать образ человека, знающего все эти формулы и законы.

Лида рассмеялась.

– Что ж, путём логического рассуждения мы отмели все возможные вероятности и можем смело согласиться, что всё это, – она показала рукой на экран и высокое существо, – происходит с нами на самом деле. Тебе трудно это принять?

Финниган согласно закивал.

– Но я верю тебе, – ответил он. – И возможно, им тоже можно доверять. Но я считаю, что мы не первые люди в этой лаборатории. И надо найти способ узнать у этих существ о людях, побывавших здесь до нас. От их реакции на вопрос будет зависеть наша дальнейшая судьба.

Лида обернулась на высокое существо, которое в терпеливом молчании наблюдало за пришельцами.

– Кажется, что всё это для них впервые, – сказала Лида. – Сложно понять, какие эмоции они могут испытывать, но мне кажется, они удивлены не меньше нас.

Она занесла руку над чуть тёплой поверхностью экрана, но замерла.

– Мне понадобиться твоя помощь, Джаред, – сказала Лида, поглядев на британца. – Как задать наш вопрос? При помощи цифр? Или изучить их символы и письменность? Но на это может уйти много времени.

– Оставь это филологам. Сейчас нужно просто рисовать, – Финниган взял стилус из рук подруги.

Лёгкими движениями он быстро изобразил Лиду в скафандре, плывущую в пустоте космоса. Финниган показал пальцем сначала на рисунок, затем на Лиду.

– Ты хочешь, чтобы они показали моё спасение? – шепнула девушка.

– Посмотрим, – так же шепотом ответил Джаред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика