Читаем На краю (ЛП) полностью

– Подожди. – Потянувшись, Блейн удержал меня за руку. Я замерла, но к нему не повернулась.

– Прости меня, Кэт, – глухо сказал он. – Я столько раз тебя терял. Меня пугает, что… если ты уйдёшь сейчас, то уже навсегда.

Я оглянулась, чувствуя, как вина рвёт мне сердце.

– Я люблю тебя, – сдавленно сказала я. – Ты это знаешь.

– Но ты больше не влюблена в меня, верно?

Я помедлила, но так и не сказала ему правду.

– Я не знаю, – прошептала я сквозь пересохшие губы.

***

Этим вечером в баре было многолюдно, и я, оставшись без помощи Скотта, ни разу не присела. Когда осталось подготовить бар к завтрашнему дню, к стойке подошла Тиш.

– Дай мне пива, – попросила она.

Я взяла «Хеннеси» из холодильника и, открыв крышку, протянула бутылку.

– Ты не хочешь составить мне компанию?

Я покачала головой.

– Нет. Очень устала.

Алкоголь затуманивает разум, а я с трудом передвигалась даже в трезвом состоянии. Мне хотелось только одного – скорее приехать домой и лечь спать.

– Как дела с любовным треугольником? – спросила она, подмигнув.

Я нахмурилась.

– Тебе лишь бы посмеяться.

– Извини. – Тиш мгновенно стала серьёзной.

– Всё нормально, – вздохнула я. – Просто не знаю, что делать. Каждый день говорю себе, что должна выбрать, но мне не хватает духу.

– Серьёзно, Кэтлин. Прояви сострадание. Самое лучшее, что ты можешь сделать, это сказать им правду.

Я вскинула бровь:

– Что ты имеешь в виду?

Тиш пожала плечами:

– Ну, если бы я любила парня, который любил бы меня и кого-то ещё, то… мне хотелось бы, чтобы он выбрал. Хуже некуда, чем цепляться за отношения, которые обречены.

С этим не поспоришь, и всё же…

– Мне страшно остаться одной, – прерывисто вздохнула я.

Тиш взяла меня за руку и слегка сжала пальцы.

– Это не похоже на тебя, Кэтлин. Ты не эгоистка. Просто немного испугана, это понятно. Многое случилось с тобой за последние месяцы. Но ты сильная и добрая. Ты сделаешь правильный выбор и на душе станет легче.

Её слова эхом звучали в моей голове, когда я сидела в палате возле Кейда. Врачи, наверное, дали ему сильное обезболивающее, потому что, когда я пришла, он не проснулся. Наблюдая за ним, я с трудом держала голову прямо. Тиш была права. Я должна решиться и сделать выбор.

Домой я вернулась после полуночи. С трудом поднявшись по тёмной лестнице, я застыла, когда увидела человека возле своей квартиры.

– Что ты здесь делаешь, Джеймс? – спросила я, сглотнув.

Он стоял, прислонившись спиной к двери, и я осторожно опустила руку в сумку, чтобы найти револьвер.

Джеймс наблюдал за мной, погрузив руки в карманы джинсов.

– Я слышал, ты разошлась с Кирком, – произнёс он. – Снова.

Я сглотнула.

– Какая тебе разница?

– Ты слишком хороша для него, – ответил Джеймс. – Мне действовало на нервы, что ты с ним.

– Тебе лучше уйти, – натянуто сказала я, стараясь унять дрожь в голосе. Джеймс пугал меня. Каждая наша встреча заканчивалась насилием.

Проигнорировав меня, он шагнул ближе. Я отступила и выхватила револьвер из сумки.

– Не приближайся! – предупредила я.

Джеймс застыл, увидев оружие в моей руке.

– Возможно, если бы Кенди в ту ночь была вооружена, её бы не убили, – задумчиво произнёс он. – Я был к ней неравнодушен. – Он неожиданно горько рассмеялся. – Она ненавидела тебя так же, как я. Это нас связывало.

– Иди домой, Джеймс, – выдохнула я. – Уже поздно.

– Кирк заслуживает смерти за то, что сделал с ней, – поморщился Джеймс. – Но ты ему помогла, верно? Ты его оберегаешь. – Глядя мне в глаза, Джеймс сделал ещё шаг.

Я отпрянула назад, но наткнулась спиной на стену.

– Ты словно ангел-хранитель для него и для Деннона, – отрывисто продолжил он. – Ты ведь была сейчас с ним, верно? С Денноном?

Джеймс стоял настолько близко, что револьвер почти касался его жакета.

– Это не твоё дело, – процедила я, силясь подавить панику. Ледяная дрожь пробежала по моей спине. – Я не хочу в тебя стрелять. Просто уходи.

Джеймс поднял руку, и я вздрогнула, когда его пальцы коснулись моей щеки.

– Не могу тебя забыть, – прошептал он. – Не могу понять тебя… понять нас.

– Нас не существует, Джеймс! – выкрикнула я, пытаясь его оттолкнуть. Мне не хватило сил, а нажать на курок я не смогла. Мои пальцы словно онемели.

– Судьба сводит нас вместе снова и снова, – настойчиво возразил Джеймс. – Если я не прав, тогда стреляй.

Мои пальцы судорожно сжались на рукоятке. Револьвер дрожал в руке, но Джеймс даже бровью не повёл.

– Ты не можешь в меня выстрелить, – тихо сказал он. – Ты не убьёшь меня, потому что ты не такая. Ты не убийца, как Кирк или Деннон. Ты – ангел.

Прежде чем я смогла что-то возразить, он меня поцеловал. Его губы прижались к моим быстро и жёстко, а потом он отступил и сбежал вниз по лестнице. Через минуту его машина завелась и выехала со стоянки.

Меня трясло, словно лист на ветру. Я с трудом положила револьвер в сумку и, открыв дверь, вошла в квартиру. Закрывшись на ключ, я прижалась спиной к стене и несколько минут просто дышала. Моя жизнь была и так безумной, но тут снова появился Джеймс, чтобы лишить меня остатка покоя. Истерический смех вырвался из моего горла, но я смогла его проглотить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература