Читаем На краю (ЛП) полностью

Блейн яростно смахнул рукой всё, что стояло на камине, заставив меня подпрыгнуть. Рамки с фотографиями, подсвечники, фарфоровые статуэтки полетели на пол. Блейн разгромил библиотеку в своём доме, когда узнал о моей беременности. Но сейчас его ярость напоминала ожившего зверя, рвущегося сквозь доводы рассудка. Никогда раньше я не видела его в таком состоянии, и меня начало трясти. Потянувшись, Кейд взял мою руку в свою.

В этот момент на лице Кестона, наконец, появилась ответная реакция. Его глаза расширились, и он сглотнул. Но всё же сенатор быстро восстановил самообладание.

Глубоко вдохнув, Блейн вновь посмотрел на него.

– Ты представляешь, какой ад пережил Кейд, потому что ему не позволили жить с нами? – проскрежетал он с болью и горечью.

Я знала, что чувство вины долгие годы разъедало Блейна и, видимо, терпению пришёл конец. Дядя давил год за годом, при каждой малейшей возможности подчеркивая, что его младший брат ничего не значил и значить не будет.

– Меня не волнует судьба Кейда, – спокойно сказал Кестон. – Я забочусь о твоём будущем!

– Чёрта с два, – рявкнул Блейн. – Ты всегда действуешь исключительно в своих интересах. Ради себя!

Вздохнув, сенатор потёр ладонью лоб.

– Мы можем спорить весь день, Блейн, но, откровенно говоря, у меня нет времени. Ты здесь. Кейд здесь. Что вам нужно? Или вы уже закончили?

– Мы не закончили, – ответил Кейд. – В отличие от тебя.

– Разве я не предупреждал об угрозах? – возразил Кестон. – Или я не ясно выразился?

– Ну почему же. Ты предельно ясно дал понять, что убьёшь Кэтлин, если я не заставлю её вернуться к Блейну, – спокойно подтвердил Кейд.

Мой рот потрясённо открылся. Они так просто говорили о том, что моя жизнь зависела от отношений с Блейном? Это не просто отрезвляло. Я и раньше знала, что Кестон безумен, потому что не может человек в здравом уме совершать преступления, в которых он был повинен… И всё же масштабы его безумия пугали.

– Это правда? – отрывисто спросил Блейн.

– Она ждёт от тебя ребёнка, – пожал плечами Кестон. – Не считаешь, что должен на ней жениться? Я столько раз слышал о тяжёлом детстве Кейда. Неужели ты позволишь собственному ребенку расти без отца?

Поднявшись, Кейд с кривой усмешкой подошёл к столу.

– Кэтлин ждёт ребёнка от меня, дядя Роберт. Спорим, такого ты не ожидал?

– Это она так сказала? – снисходительно спросил Кестон. Подавшись вперёд, он положил руки на стол. – Эта девица спит с вами обоими, и вы до сих пор ей верите? Она дешёвая шлюха, джентльмены.

Я спокойно выдержала его надменный взгляд. Если честно, меня называли и похуже.

– Мисс Тёрнер что угодно скажет, – продолжил сенатор, – чтобы получить предложение подороже. Я-то знаю. Мне приходилось встречать таких женщин. – Когда он многозначительно посмотрел на Кейда, я поняла, что он подразумевает его мать.

– Обвинения во лжи из твоих уст, – с издёвкой сказал Кейд, – звучат смешно.

– Мы знаем о Лазарофе, – сообщил Блейн. – Знаем о деньгах, которые ты получал.

Кестон замер, в то время как Кейд укоризненно покачал головой.

– Слышал, в Министерстве энергетики трудно получить разрешение на бурение скважин. Интересно, почему? Экологи хором кричат о вреде сланцевого газа. Может быть, их мнение хорошо финансируется? Сеются слухи о неэффективности, поднимаются протесты, снимаются фильмы о вреде массового бурения…

Не сводя пристального взгляда с дяди, Блейн подхватил:

– Разумеется, Россия основной поставщик природного газа в Европе. Если США начнёт экспортировать собственное сырьё, русские понесут большие убытки. На их месте я бы тоже сделал всё возможное, чтобы отбить у американцев желание бурить скважины, верно, Роберт?

– Скажешь, что ничего не знаешь? – осведомился Кейд. – Плохие новости. У нас есть доказательства. Ты получал крупные взятки от Лазарофа.

– Я не эксперт в добыче газа, – произнёс Блейн, – но могу заверить, что твоей политической карьере конец. Связи с Россией и Китаем? Сейчас даже приятели журналисты тебе не помогут.

Кестон откинулся на спинку кресла. Повисла напряжённая тишина. Затаив дыхание, я гадала, хватит ли этого, чтобы его одолеть.

И тут сенатор улыбнулся.

– Думаете, что всё просчитали? – сказал он, переводя взгляд с одного на другого.

Кейд пожал печами.

– Думаю, мы неплохо подготовились.

– Уходи в отставку, – бесстрастно произнёс Блейн. – Сошлись на своё здоровье или на здоровье Вивиан… мне всё равно. Я даю тебе возможность уйти с достоинством.

– А если нет?

– Если нет, ты не оставишь нам выбора, – ответил Блейн. – Мы обнародуем информацию о твоих «связях с русскими», и ты потеряешь всё.

– Ваши планы не понравятся Лазарофу. – В глазах сенатора появился опасный блеск.

– Лазароф убит, – сказал Кейд с ледяной улыбкой. – Я лично об этом позаботился.

Кейстон открыл ящик стола… и достал револьвер.

Я удивлённо ахнула, впиваясь пальцами в подлокотники кресла. Братья застыли. Разумеется, они не были вооружены, в противном случае, их не пропустили бы в здание Конгресса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература