Читаем На краю (ЛП) полностью

– Я сделаю для тебя всё, что угодно, – просто сказал он.

Прижавшись щекой к его плечу, я глубоко и довольно вздохнула. Шум океана постепенно убаюкивал, и я не заметила, как мои веки закрылись.

***

Ночью Кейд разбудил меня снова. Во сне я прижалась к нему спиной, и он, закинув мою ногу на свою, медленно погрузился в меня до тех пор, пока в моей крови не разгорелся пожар. Он целовал мою шею, от прикосновений его языка пробирали мурашки. Я повернула голову, и его губы нашли мои. Вскоре, под влиянием чистого инстинкта, изнемогая от желания, я просила его двигаться быстрее, но он не уступал, доводя меня до исступления – пока я не разлетелась, хватая ртом воздух и содрогаясь в спазмах.

Словно издалека я ощущала, как Кейд со стоном перевернул меня на живот. Обессилив, я могла только подчиниться. Кейд подогнул мои колени, прогнул спину и снова вошёл в меня, отчего я вскрикнула. В такой позе я чувствовала его полностью. Теперь уже Кейд двигался напористо, с каждым толчком унося нас туда, где существовали только голая потребность друг в друге и одно на двоих удовольствие. Я не могла сопротивляться, когда он терял контроль, моё тело плавилось под ним. Кейд крепко держал меня за бёдра, наши стоны вторили друг другу, переполняя бунгало. Когда горячая волна захлестнула моё тело и разум, я закричала. И на этот раз, переступая через край, увлекла его за собой.

***

На рассвете Кейд крепко спал, а я не могла сомкнуть глаз. Накинув его рубашку, я закрыла стеклянную створчатую дверь и прошла в гостиную. Сварив кофе, я включила телевизор на одном из местных каналов. Подсчитав, что время в Инди опережало гавайское на пять часов, я решила позвонить Алише.

Мой сотовый был отключён целую неделю, и я не удивилась, обнаружив десяток сообщений, которые прислала Алиша. После прочтения последнего мне стало не по себе. Кейду придётся основательно извиняться перед ней и Луисом. Тяжело вздохнув, я набрала её номер.

– О, Боже! Я боялась, тебя уже нет в живых! – закричала она, как только сняла трубку.

– Поверь, это не так, – успокоила я и, решив, что лучше сразу всё ей объяснить, добавила: – Кейд меня спас.

– Что произошло? – спросила она. – Почему ты не отвечала на сообщения? Кейд рассказал, что сделал? Он такой мерзавец, Кэтлин!

Ладно. Похоже, одними объяснениями не смягчить её сердце. Может быть, подарить Алише и Луису путешествие на Гавайи?

– Если бы ты знала, как мне жаль, – вздохнула я. – Надеюсь, Луис поправляется?

В течение нескольких минут Алиша рассказала о том, что рана её жениха быстро заживает, и он на самом деле наслаждается повышенным вниманием своей невесты.

– Только не думай, что я простила Кейда, – предупредила она. – Почему ты раньше не говорила, что он может быть таким… таким…

– Опасным? – подсказала я.

– Он так легко нажал на курок… это перепугало меня до смерти.

– Мне очень-очень жаль, – сказала я, теребя край рубашки. – Но, поверь, он лучше, чем ты думаешь. Это сложно объяснить, но… – Я перевела дыхание. – Пожалуйста, прости его.

Алиша шумно вздохнула.

– Ладно. Главное, что Луис жив. И ты тоже, слава Богу. Как ты себя чувствуешь? Он… не обижает тебя?

– Ну что ты! – оторопела я. – Со мной всё замечательно. Я на Гавайях. И… вышла замуж.

Повисла тишина, а потом в ушах зазвенело от её вскрика.

– Ты вышла замуж?!

Я заулыбалась.

– Представь себе, да. Вчера мы с Кейдом обвенчались. Так что сейчас у нас медовый месяц.

– О, Боже, Кэтлин… это невероятно! – воскликнула Алиша, тут же забыв о гневе. – С ума сойти! И вы сейчас на Гавайях? Как романтично… Ты должна всё мне рассказать!

И я рассказала, не забыв упомянуть о яхте, цветах и закате. Когда я закончила, Алиша вздохнула:

– Счастливая. – Помолчав, она сказала: – Я слышала о смерти сенатора. Об этом показывали по всем новостям. Это ведь из-за него вы расстались с Блейном?

– Да.

Алиша помолчала, а потом нерешительно добавила:

– Блейн тоже часто появляется в новостях.

– Как он? – спросила я. Тревога тисками сжала грудь.

– Кажется, держится. Сегодня он давал большую пресс-конференцию, посвящённую его дяде. По-моему, похороны назначены на завтра.

Закрыв глаза, я растерянно потёрла лоб. Мне так хотелось поговорить с ним, поддержать, утешить… но я понимала, что это невозможно.

– А ты знаешь, что Блейн может стать сенатором?

Мои глаза распахнулись.

– Что? Нет, не знаю.

– Представь себе. В последнее время о нём много говорят. Журналисты вспомнили о его несправедливом обвинении в убийстве Кенди… Люди ему доверяют. После смерти Кестона губернатор штата Массачусетс решил назначить Блейна представителем в Сенате до следующих выборов. – Алиша перевела дыхание. – Ты знаешь, он совсем как Кеннеди!

– Вау. – Я ошеломлённо сглотнула. Блейн – сенатор США.

– Представляешь? – согласилась Алиша.

Затем она заговорила ещё о чём-то, попросила описать Гавайи... Я продолжила разговор, но из головы не выходили новости о Блейне. Я гадала, хотел ли он стать сенатором после всего, что случилось? Но потом остановила себя. Почему бы и нет? Блейн баллотировался в губернаторы. Почему бы ему не попробовать свои силы в Сенате?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература