Читаем На кухне мисс Элизы полностью

— Ничего я не брала, — пожимаю плечами я.

Я ведь вернула книгу…

— Наверное, просто к слову пришлось, — широко улыбается Хэтти, точно все ее сомнения развеялись. — Это ведь они нашли для тебя место?

Я киваю.

— Где ни работаешь, хозяева всегда думают, что ты чего-нибудь украла. В первую очередь обыщут нашу комнату, так что если ты запрятала там фамильное серебро, то лучше перепрячь.

Она хохочет, будто это смешно. Сжав напоследок мою руку, Хэтти поправляет передник и идет накачать воды.

Не находя себе места, я жду возвращения мисс Элизы. Просеиваю золу, чищу оловянный подсвечник, скребу сахарную голову, чтобы посыпать кекс. Вытираю пыль с буфета и открытых полок, насыпаю уголь и начинаю полировать серебряный чайный сервиз — ложечки, сахарницу, маленький изогнутый молочник.

Вернувшись на кухню, мисс Элиза ведет себя чрезвычайно странно. У нее хмурое лицо, глаза покраснели, а на шее розовые пятна. Она шмыгает носом и царапает что-то в блокноте, а через несколько минут вдруг говорит:

— Энн, вставь в кекс свечку.

— Свечку? В кекс? — недоуменно переспрашиваю я.

— Да, хорошую восковую свечу, не огарок.

Ее просьба сбивает меня с толку. Свечи стоят больших денег, и для чего вставлять их в кекс? Кроме того, капли воска его испортят. Может, я не так поняла? Она говорит, будто прочтя мои мысли:

— Это континентальный обычай, с которым я познакомилась в путешествиях. Сделай в кексе углубление и воткни свечу.

Затем идет к комоду, открывает жестянку и кладет на стол пять шиллингов.

— Твоему отцу нужны деньги. Это ему.

На меня накатывает облегчение. Значит, речь шла не о папином пьянстве или мамином безумии. И вроде, слава богу, не о похищении книги. Тут я окончательно запутываюсь. Зачем она дает мне деньги для папы? Почему выглядит такой подавленной?

Она вновь отвечает, не дождавшись вопроса:

— Твоего отца поймали на браконьерстве. За пять шиллингов он купит свободу.

— Вы узнали об этом от его преподобия?

Я не осмеливаюсь смотреть ей в глаза. Браконьерство — страшное преступление, а папа, должно быть, чуть не умирал с голоду или так напился, что ничего не соображал. Покраснев от стыда, я сую монеты в карман передника.

— Да, — отвечает мисс Элиза. — Торпы требуют отослать тебя домой, чтобы ты могла удерживать отца от пьянства и нарушений закона.

Я сглатываю и делаю глубокий вдох. Как объяснить, что я люблю папу, но не могу вернуться к своей старой жизни, бросить нашу книгу с рецептами?

— Тогда у нас не будет денег на жизнь, кроме тех, что присылает Джек. Папа не может работать в поле, у него только одна нога.

— Он начал пить, когда твоя мать… умерла?

— Да, — едва слышно произношу я, ненавидя себя за ложь.

Я отказалась от мамы, убила ее… А еще я ненавижу себя за то, что не хочу домой и стыжусь своего отца.

— Я так и думала.

Мисс Элиза обходит вокруг стола и кладет руку мне на плечо. Это невыносимо. Я съеживаюсь каждой клеточкой. Хотя я отчаянно нуждаюсь в сочувствии, меня переполняет отвращение к себе. К папе. К мистеру Торпу, который взял с меня обещание не рассказывать никому о мамином безумии. Ко всему миру. Но больше всего — к себе.

— Пойду принесу свечу, мисс, — говорю я и убегаю со всех ног.

В кладовке царит полумрак: единственное маленькое окошко под самым потолком затянуто сеткой. В него проникает лишь тусклый луч, дрожащий на каменных плитах пола. Тем не менее я вижу свое отражение в серебряном подносе. Как отвратительно мне это лживое, гадкое, самовлюбленное лицо!

Когда я возвращаюсь на кухню с хорошей восковой свечой, мисс Элиза стоит очень прямо и читает письмо.

— Мы едем к мистеру Арнотту в Лондон, Энн, — сообщает она.

Ее прекрасное лицо светится радостью, глаза сверкают, улыбка растягивается от уха до уха.

— Разве мы не заслужили сегодня хорошую новость?

— Да, мисс, — отвечаю я.

Конечно, они с мадам заслужили. А я заслуживаю только того, чтобы меня выгнали, отправили к отцу, пропойце и браконьеру, в его жалкую развалюху. Ясное дело, у мистера Арнотта хватает прислуги. Порядочных девушек из Лондона, а не бедных деревенских девчонок вроде меня. У них приличные отцы, которые не пьют лишнего и не ловят чужих кроликов.

— Мы познакомимся с его французским шеф-поваром, — говорит она. — И посмотрим его дом, чтобы я могла предложить изменения в интерьере. Как он великодушен! Он и тебя пригласил, Энн. Он знает, какого я высокого мнения о тебе.

Я не верю своим ушам.

— Меня? В Лондон? Я поеду с вами, мисс?

Она кивает и возвращается к письму, а я стою, глупо ухмыляясь. Первая мысль — кто будет смотреть за папой, когда я уеду? Однако она исчезает, как только я начинаю думать о Лондоне. Я наконец увижу Лондон!

— Едем на следующей неделе, — говорит минуту спустя мисс Элиза. — Возможно, ты навестишь своего брата?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы
На кухне мисс Элизы

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия — не женское дело. То ли дело кулинарная книга.Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное — это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.«Интригующая дружба Элизы и Энн, прекрасное повествование о любви к еде и реальный жизненный опыт женщин, живших в викторианской Англии». — Сара-Джейд Верчью и Клэр Хей, Simon & Schuster UK«Я всегда была очарована старыми кулинарными книгами, поэтому блюда из этой истории покорили меня». — Люсия Макро, HarperCollins US«Элиза Актон — настоящее открытие». — Клэр Пули«Голоса Элизы и Энн сменяют друг друга, но еда всегда стоит на первом месте». — New York Times

Аннабель Эббс

Кулинария / Историческая литература / Документальное
Фрида
Фрида

Подлинная история леди Чаттерлей.Это история женщины, вдохновившей Дэвида Герберта Лоуренса на создание скандального романа «Любовник леди Чаттерлей». Это необыкновенная судьба Фриды фон Рихтхофен и печально известная любовная связь, ставшая синонимом идей сексуальной свободы.Она оставила мужа, детей, статус в обществе ради молодого начинающего писателя.Ее страсть вдохновила его на самый скандальный роман «Любовник леди Чаттерлей».Она и есть… настоящая леди Чаттерлей.Германия, 1907. 19-летняя Фрида фон Рихтхофен выходит замуж за уважаемого в обществе профессора английского языка Эрнеста Уикли. Их интимная жизнь с первой брачной ночи разочаровывает Фриду.После нескольких лет брака и рождения троих детей молодая женщина едет навестить сестру в Мюнхен, охваченный идеями свободной любви. Там Фрида заводит страстный роман…«Захватывающий портрет женщины, которая отказалась идти на компромисс в том, что действительно важно: быть известной, любимой и любить». – ПОЛЛИ КЛАРК, британская писательница«"Фрида" – надтреснутый голос матери, жены, любовницы, музы, женщины. Голос, взывающий к борьбе за внутреннюю эмансипацию и необходимую сексуальную революцию. Роман – соитие самой природы, громкое биение жизни. Это художественная биография Фриды фон Рихтгофен и Дэвида Герберта Лоуренса, чьи души моментально врастают друг в друга. Воспарившая птица и бутон, обращенный к теплотворному свету. Вы будете горячо любить, тихо осуждать, страстно ненавидеть и бесконечно задаваться вопросом: такой ли должна быть цена свободы?» – КАТЯ ОБРИЗАН, книжный блогер

Аннабель Эббс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги