Читаем На кухне мисс Элизы полностью

— Когда вы едите мои соусы, то как будто высасываете мозговую кость жизни, да? — сверкает глазами Луи. — И чувствуете животную радость, правда?

Мне хочется сказать, что еды было слишком много и мы объелись, но его страсть завораживает меня, и я лишь киваю.

— У вас, англичан, только один соус: масло. Ничего, кроме масла. А у меня — много разных. Каждый из них останавливает время, и в эту минуту ты по-настоящему живешь, телом и душой.

Он замолкает и ударяет себя в грудь.

— Это — мое искусство. Дарить радость жизни, несмотря на смерть, что щелкает челюстями.

Он наклоняется ко мне и проводит пальцем по щеке. Меня будто пронзает молнией, сквозь тело проносится дождь алых искр.

— Вы испачкались, — непринужденно роняет он. — Так, теперь суп. Секрет моего супа — в свежих листьях щавеля, к которым нужно добавить чуточку сахара, чтобы уравновесить кислоту. А в бульон я кладу корень петрушки, много. И взбитые желтки со сливками, в самом конце. И только серебряная ложка.

Я пытаюсь сосредоточиться на его словах, на уроке, а сама все еще дрожу от его прикосновения, от ударившей в меня молнии. Откуда-то издалека доносится звон крышки от кастрюли, упавшей на каменную плиту. Я распахиваю глаза и моргаю, подобно человеку, очнувшемуся от транса. Что я здесь делаю? О чем, ради всего святого, я думала?

Все еще ошеломленная, я разворачиваюсь и бормочу извинения. Ускоряю шаг, взлетаю по лестнице и падаю в кресло в библиотеке. Меня трясет, во рту пересохло. Перед моим мысленным взором возникает Луи. Обнаженный. У него гладкие смуглые бедра цвета лесного ореха. Я изо всех сил трясу головой, чтобы развеять наваждение. Нет, нет, нет! Я не должна! Это невозможно! Я в панике шарю глазами по комнате, сама не понимая, что ищу. Наверное, ключ. Чтобы крепко запереть этот ящик Пандоры.

— Что с тобой, Элиза? — сердито спрашивает появившаяся на пороге мама, снимая шляпу.

— Хорошая жена, — хриплю я. — Суп хорошей жены.

Закрываю лицо руками и начинаю плакать.

Глава 38

Энн

Невинная ложь

Мы вернулись в Бордайк-хаус раньше, чем планировали. Мисс Элиза заболела, у нее подскочила температура, и встревоженная мадам решила увезти ее домой.

Лежа в кровати в нашей мансардной комнатке, я поведала Хэтти о своих лондонских приключениях. Правда, ее интересовало только одно: что со свадьбой? Я все равно рассказала ей о хозяине Джека и о том, в каком чудесном месте он работает и какое там все белоснежное. А еще о грязи на улицах Лондона, о том, как заигрывали со мной лакеи, а у меня даже сердце не дрогнуло, хотя кухонная прислуга говорит, что лакей — завидная добыча. Я все это выложила, а она только и спросила, есть ли у мисс Элизы теперь кольцо и приходила ли лондонская портниха снимать мерки для свадебного платья.

В конце концов разговор угасает, и я отворачиваюсь к стене. И тут она выстреливает в меня самым неожиданным вопросом.

— Скажи, Энн, отчего мисс Элиза сделала тебя своей любимицей?

— С чего ты взяла? — удивленно отвечаю я. У нее просто нет других служанок, вот и все.

— Нет, — упирается Хэтти. — Дело не в этом. Она тебе о стихах рассказывает, и так быстро перевела из буфетной на кухню, и купила новые башмаки с кожаными подошвами.

— Просто мои совсем развалились, — тихо говорю я.

Ведь ясно же, что мисс Элизе было стыдно за мои башмаки, создающие неблагоприятное впечатление о Бордайк-хаусе.

Не обращая внимания на мои слова, Хэтти продолжает:

— И его преподобие Торп приходил говорить о тебе. И в дом мистера Арнотта в Лондоне ездила ты, а не я, хотя я работаю у мадам уже два года, а хозяйка здесь она.

— Наверное, потому что я тоже поеду в Лондон, — осторожно произношу я, чтобы не задеть Хэтти.

— Нет, тут что-то не так, — решительно заявляет она. — Я видела, как она на тебя смотрит. Это ненормально.

Когда она произносит эти слова, я чувствую что-то непонятное: смущение и удовольствие, свернувшиеся в клубок, как еж, мягкий и в то же время колючий.

— Что ты имеешь в виду?

Не успев договорить, я начинаю жалеть о своем вопросе. Ведь мисс Элиза — моя, и я не хочу, чтобы на нее бросили тень ревнивые слова Хэтти.

— Ненормально, когда леди так привязывается к прислуге. Ты у нее без году неделя.

Я теряюсь: откуда мне знать, как должна леди относиться к прислуге, а в душе радуюсь, что я для мисс Элизы — особенная, и это понимает даже Хэтти. Я прижимаю колени к груди под тонкой простынкой и улыбаюсь.

— Ненормально, — повторяет Хэтти.

— Наверное, это потому, — очень тихо и осторожно произношу я, — что у нее нет своих детей.

Хэтти фыркает в темноту.

— А может, ей просто меня жалко. Потому что у меня отец калека и… нет матери.

— Все равно странно.

Хэтти тяжело переворачивается на другой бок, так что сетка кровати издает протяжный стон. Наступает тишина, лишь звучит в ушах мое вранье о маме. «Ложь порождает ложь», — говорю я себе, а через эту мысль уже пробивается другой голос, подлый и гадкий, убеждающий, что в моей лжи нет ничего плохого. Просто так легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы
На кухне мисс Элизы

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия — не женское дело. То ли дело кулинарная книга.Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное — это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.«Интригующая дружба Элизы и Энн, прекрасное повествование о любви к еде и реальный жизненный опыт женщин, живших в викторианской Англии». — Сара-Джейд Верчью и Клэр Хей, Simon & Schuster UK«Я всегда была очарована старыми кулинарными книгами, поэтому блюда из этой истории покорили меня». — Люсия Макро, HarperCollins US«Элиза Актон — настоящее открытие». — Клэр Пули«Голоса Элизы и Энн сменяют друг друга, но еда всегда стоит на первом месте». — New York Times

Аннабель Эббс

Кулинария / Историческая литература / Документальное
Фрида
Фрида

Подлинная история леди Чаттерлей.Это история женщины, вдохновившей Дэвида Герберта Лоуренса на создание скандального романа «Любовник леди Чаттерлей». Это необыкновенная судьба Фриды фон Рихтхофен и печально известная любовная связь, ставшая синонимом идей сексуальной свободы.Она оставила мужа, детей, статус в обществе ради молодого начинающего писателя.Ее страсть вдохновила его на самый скандальный роман «Любовник леди Чаттерлей».Она и есть… настоящая леди Чаттерлей.Германия, 1907. 19-летняя Фрида фон Рихтхофен выходит замуж за уважаемого в обществе профессора английского языка Эрнеста Уикли. Их интимная жизнь с первой брачной ночи разочаровывает Фриду.После нескольких лет брака и рождения троих детей молодая женщина едет навестить сестру в Мюнхен, охваченный идеями свободной любви. Там Фрида заводит страстный роман…«Захватывающий портрет женщины, которая отказалась идти на компромисс в том, что действительно важно: быть известной, любимой и любить». – ПОЛЛИ КЛАРК, британская писательница«"Фрида" – надтреснутый голос матери, жены, любовницы, музы, женщины. Голос, взывающий к борьбе за внутреннюю эмансипацию и необходимую сексуальную революцию. Роман – соитие самой природы, громкое биение жизни. Это художественная биография Фриды фон Рихтгофен и Дэвида Герберта Лоуренса, чьи души моментально врастают друг в друга. Воспарившая птица и бутон, обращенный к теплотворному свету. Вы будете горячо любить, тихо осуждать, страстно ненавидеть и бесконечно задаваться вопросом: такой ли должна быть цена свободы?» – КАТЯ ОБРИЗАН, книжный блогер

Аннабель Эббс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги