Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Договор должен был оставаться в силе в течение трех лет, и если его не отменят за полгода до срока истечения, то он автоматически продлевается еще на год. Его содержание должно было остаться в тайне. В дополнении к нему оговаривалось, что в случае начала греко-турецкой войны из-за участия критских депутатов в работе греческого парламента Болгария должна сохранять благожелательный нейтралитет. Четыре месяца спустя была подписана военная конвенция. Представители Черногории добавили слова: «вначале чисто оборонительная» с Болгарией и Грецией; а в сентябре 1912 года в Швейцарии был подписан сербско-черногорский договор о «самостоятельных военных действиях». Это было сделано для того, чтобы «ни один турецкий город или деревня не были оккупированы совместно сербскими и черногорскими войсками».

Союзники объявили мобилизацию и потребовали усилить 23-ю статью Берлинского договора; Порта с запоздалым раскаянием решила ввести в европейской части страны закон 1880 года о реформах в провинциях, который до этого оставался мертвой буквой. Когда Австрия и Россия, как державы-мандатарии, сообщили балканским дворам, что «после окончания конфликта они не потерпят никакого изменения территориального статус-кво», правители балканских стран вежливо ответили, что дипломатическое вмешательство запоздало. 8 октября Черногория, одна из тех стран, что требовали изменения границы, объявила войну Турции; ее бойцы сразу же продемонстрировали миру, что в течение долгого мирного периода они не утратили своих боевых навыков.

На следующий день князь Петр сделал первый выстрел в самом крупном конфликте на Балканском полуострове со времен турецкого завоевания. Первым успехом черногорцев стала сдача турками Дечича; за ним сразу же последовал захват Рогани и сдача Тузи с шестью турецкими батальонами. А тем временем Северная армия под командованием генерала Вукотича вошла в санджак и захватила Биело-Поле, а через несколько дней – Беране[110]. До этого маленькая Черногория воевала в одиночку; но теперь в войну вступили три других страны. 13 октября все трое отправили двум державам-мандатариям и Турции совершенно одинаковые ноты.

Балканский ультиматум требовал административной автономии всех европейских провинций Турции; границ, проведенных с учетом этнографических особенностей, причем губернаторами этих регионов должны были стать либо швейцарцы, либо бельгийцы; создания провинциальных избирательных собраний; реорганизации жандармерии; введения бесплатного образования; организации местного ополчения; проведения реформ под управлением комиссий, состоящих из одинакового числа мусульманских и христианских советников, и «под надзором не только послов держав, но и послов балканских государств в Константинополе»; а также немедленной демобилизации турецкой армии.

Турецкое правительство, относившееся к своим «маленьким соседям» с глубоким презрением и называвшее Болгарию «ничтожно малой величиной», ответило отзывом своих представителей из Софии и Белграда и 17 октября объявило Сербии и Болгарии войну. На следующий день войну Турции объявила Греция – после того как Венизелос 14 октября принял в парламент страны депутатов от Крита и заявил, что с этих пор эта ассамблея станет общим законодательным органом для Греции и Крита.

После этого началась война. Ни европейские дипломаты, ни военные обозреватели не понимали, как сильно изменились балканские страны, в особенности Греция и Сербия. Министр иностранных дел одной великой державы оценивал сербскую и греческую армии по меркам Сливницы и Домокоса; посол другой заявил, что вести зимнюю войну балканские государства не в состоянии; многие эксперты искренне верили в то, что турецкую армию они победить не смогут.

Хватило нескольких дней, чтобы развеять эти заблуждения. Стремительное наступление балканских армий превратилось в серию побед; власть Турции в Европе, столь долго служившая пугалом для европейских дипломатов, развалилась, словно карточный домик под ударами патриотического энтузиазма и более совершенной организации, которые и привели союзников к победе.

Болгары сразу же разбили войско Мустафа-паши и 24 октября захватили Кирк-Килисе (ныне Кыркларели), о которой фельдмаршал фон дер Гольц, в ту пору инструктор турецкой армии, говорил, что эта крепость способна выдержать трехмесячную осаду прусской армии. Греки захватили Эласон, а после победы при Сарантапороне 22 октября овладели Козани, Гревеной и Катерини в Южной Македонии, а также Превезой, Пенте, Регадией, Мецовоном и Химарой в Эпире. Греческий флот занял девять островов. Два других – Икария, объявившая о своей независимости во время итало-турецкой войны в Ливии, и Самос – заявили о союзе с Грецией. Над святой горой Афон был поднят греческий флаг. Это мешало турецкому флоту выйти из Дарданелл, а турецким транспортам – пересекать Эгейское море. Крит, куда в качестве генерального управляющего был отправлен бывший премьер Драгумис, снарядил отряд добровольцев для защиты национального дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение