Правдой были эти разговоры или нет, никто не знал, но угрозы Бьерна заставили Рагнара отступить. Поход был для него важнее мелкой ссоры, грозящей гибелью его головному снеккару. Конечно, у Красного было большое войско, а у Бьерна всего один драккар, но идущие на гибель способны сражаться с отчаянием берсерков.
— Ты сказал, что славная смерть в битве будет для тебя забавой, ярл, — примирительно сказал Раг-нар. — Мы оба не против доброй битвы и доброй сделки, так зачем нам ссориться?
— Что ты хочешь, Рагнара — перебил Бьерн.
Красный безразлично взмахнул рукой:
— Я собрался пойти в земли франков. У тебя в хирде отважные воины, Бьерн, и у тебя крепкий драк-кар. Во франкских землях мне понадобится и то и другое. Когда я возьму золото франков, дочь конунга и бонд вновь станут твоими.
Из-за спины Бьерна высунулась тощая стариков-ская рука, затеребила хевдинга за полу корзня. Поднеся ладонь к губам, будто желая прикрыть слетаю-щие с губ слова, Кьятви что-то торопливо зашептал на ухо ярлу.
Тот слушал, энергично кивал. Черные косицы под-прыгивали в такт кивкам на его плечах.
— Ты хочешь ощипать франкского петуха? Зачем, если курица саксов гораздо ближе? — наконец поин-тересовался он.
— Саксы достаточно ощипаны Хориком Датчани-ном, — откликнулся Рагнар. — А у короля франков в его большом городе на Сене(
— Но тебе не удастся миновать земли Датчанина без боя.
— Я пойду по Бойце и Лабе (
— Ты стал хорошим конунгом, Рагнар, — согла-сился Бьерн. — Ты сократишь путь вдвое, пройдя зем-лями саксов. Но даже если тебе удастся договориться с Людовиком Саксонским, вряд ли тебя пропустят варги(
— А ты всегда был самым отважным из них.
Взаимные похвалы порадовали воинов с обоих ко-раблей. Отношения потеплели. Кое-кто из эрулов знал хирдманнов Бьерна, они принялись обмениваться приветствиями и новостями. Остальные приглядыва-лись друг к другу, оценивали навскидку, где будущий товарищ, а где соперник по силе и умениям.
Край тяжелой мешковины, сваленной под крепле-нием мачты драккара, приподнялся. Из-под него вы-скользнула тонкая женская фигурка, выпрямилась, встряхнулась, расправила плечи. Из-под упавшей на лоб колдуньи черной челки блеснули широко расстав-ленные глаза. Сердце Сигурда сжалось, в ушах забу-хало, к щекам прилила кровь.
Айша огляделась, осторожно направилась к Торт-лаву, который по-прежнему скрывался за сундуками, стискивая в пальцах метательные ножи. Зная ковар-ство Красного конунга, Бьерн не хотел рисковать.
— Мы слишком долго говорим, ярл, — намекнул Красный.
Кьятви опять задергал Бьерна за рукав. На сей раз тот не обратил на старика внимания, задумчиво покачал в руке клевец, склонил голову к плечу, искоса посмот-рел на подошедшую ближе колдунью. Айша улыбнулась ему одними глазами, кивнула. Клевец взметнулся в воз-дух, прочертил короткую дугу, вонзившись в доски па-лубы у ног Бьерна, выбил из них острую щепу.
— На своем оружии скрепляю наш договор (
— Отвечаю тебе тем же, ярл, — сказал он. — Но до Гаммабурга дочь князя останется на моем корабле. Бонд Каупанга позаботится о ней.
Айша вновь кивнула.
— Пусть будет так, — устало произнес Бьерн, пе-ревел тяжелый взгляд на Сигурда. В глубине черных зрачков ярла промелькнуло беспокойство.
Сигурд отвернулся. Он не желал заботиться о княжне. У него была своя жизнь.
2. Спящая вола