Читаем Над пропастью во ржи полностью

"Like hell you are" orМожно было подумать, что проститутка скажет:
"Cut the crap" instead of"Да как же, черта лысого!" или
"Like fun you are.""Брось заливать!", а не по-детски:
"How old are you?" I asked her."Будет врать-то!"
"Old enough to know better," she said.- А вам сколько? - спрашиваю.
She was really witty.- Сколько надо! - говорит.
"Ya got a watch on ya?" she asked me again, and then she stood up and pulled her dress over her head.Даже острит, подумайте!
I certainly felt peculiar when she did that.- Часы у вас есть? - спрашивает, потом вдруг встает и снимает платье через голову.
I mean she did it so sudden and all.Мне стало ужасно не по себе, когда она сняла платье. Так неожиданно, честное слово.
I know you're supposed to feel pretty sexy when somebody gets up and pulls their dress over their head, but I didn't. Sexy was about the last thing I was feeling.Знаю, если при тебе вдруг снимают платье через голову, так ты должен что-то испытывать, какое-то возбуждение или вроде того, но я ничего не испытывал.
I felt much more depressed than sexy.Наоборот - я только смутился и ничего не почувствовал.
"Ya got a watch on ya, hey?"- Часы у вас есть?
"No. No, I don't," I said.- Нет, нет, - говорю.
Boy, was I feeling peculiar.Ох, как мне было неловко!
"What's your name?" I asked her.- Как вас зовут? - спрашиваю.
All she had on was this pink slip.На ней была только одна розовая рубашонка.
It was really quite embarrassing.Ужасно неловко.
It really was.Честное слово, неловко.
"Sunny," she said.- Санни, - говорит.
"Let's go, hey."- Ну, давай-ка.
"Don't you feel like talking for a while?" I asked her.- А разве вам не хочется сначала поговорить? -спросил я.
It was a childish thing to say, but I was feeling so damn peculiar.Ребячество, конечно, но мне было ужасно неловко.
"Are you in a very big hurry?"- Разве вы так спешите?
She looked at me like I was a madman.Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего.
"What the heck ya wanna talk about?" she said.- О чем тут разговаривать? - спрашивает.
"I don't know.- Не знаю.
Nothing special.Просто так.
I just thought perhaps you might care to chat for a while."Я думал - может быть, вам хочется поболтать.
She sat down in the chair next to the desk again.Она опять села в кресло у стола.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука