Will you do it with me? | Поедешь со мной? |
Please!" | Поедешь, да? |
"You can't just do something like that," old Sally said. | - Да как же можно? - говорит Салли. |
She sounded sore as hell. | Голос у нее был злой. |
"Why not? | - А почему нельзя? |
Why the hell not?" | Почему, черт подери? |
"Stop screaming at me, please," she said. | - Не ори на меня, пожалуйста! - говорит. |
Which was crap, because I wasn't even screaming at her. | И главное, врет, ничуть я на нее не орал. |
"Why can'tcha? | - Почему нельзя? |
Why not?" | Ну, почему? |
"Because you can't, that's all. | - Потому что нельзя - и все! |
In the first place, we're both practically children. | Во-первых, мы с тобой, в сущности, еще д е т и. |
And did you ever stop to think what you'd do if you didn't get a job when your money ran out? | Ты подумал, что мы будем делать, когда деньги кончатся, а работу ты не достанешь? |
We'd starve to death. | Мы с голоду умрем. |
The whole thing's so fantastic, it isn't even--" | И вообще все это такие фантазии, что и говорить не... - Неправда. |
"It isn't fantastic. | Это не фантазия! |
I'd get a job. | Я найду работу! |
Don't worry about that. | Не беспокойся! |
You don't have to worry about that. | Тебе об этом нечего беспокоиться! |
What's the matter? | В чем же дело? |
Don't you want to go with me? | Не хочешь со мной ехать? |
Say so, if you don't." | Так и скажи! |
"It isn't that. | - Не в том дело. |
It isn't that at all," old Sally said. | Вовсе не в том, - говорит Салли. |
I was beginning to hate her, in a way. | Я чувствовал, что начинаю ее ненавидеть. |
"We'll have oodles of time to do those things--all those things. | - У нас уйма времени впереди, тогда все будет можно. |
I mean after you go to college and all, and if we should get married and all. | Понимаешь, после того как ты окончишь университет и мы с тобой поженимся. |
There'll be oodles of marvelous places to go to. | Мы сможем поехать в тысячу чудных мест. |
You're just--" | А теперь ты... |
"No, there wouldn't be. | - Нет, не сможем. |
There wouldn't be oodles of places to go to at all. | Никуда мы не сможем поехать, ни в какую тысячу мест. |