"Yes, I can. | - Нет, могу. |
Yes, I can." | Могу. |
"Well, do it, then." | - Ну назови! |
"I like Allie," I said. | - Я люблю Алли, - говорю. |
"And I like doing what I'm doing right now. Sitting here with you, and talking, and thinking about stuff, and--" | - И мне нравится вот так сидеть тут, с тобой разговаривать и вспоминать всякие штуки. |
"Allie's dead--You always say that! | - Алли умер - ты всегда повторяешь одно и то же! |
If somebody's dead and everything, and in Heaven, then it isn't really--" | Раз человек умер и попал на небо, значит, нельзя его любить по-настоящему. |
"I know he's dead! | - Знаю, что он умер! |
Don't you think I know that? | Что ж, по-твоему, я не знаю, что ли? |
I can still like him, though, can't I? | И все равно я могу его любить! |
Just because somebody's dead, you don't just stop liking them, for God's sake--especially if they were about a thousand times nicer than the people you know that're alive and all." | Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, черт побери, особенно если он был лучше всех живых, понимаешь? |
Old Phoebe didn't say anything. | Тут Фиби ничего не сказала. |
When she can't think of anything to say, she doesn't say a goddam word. | Когда ей сказать нечего, она всегда молчит. |
"Anyway, I like it now," I said. | - Да и сейчас мне нравится тут, - сказал я. |
"I mean right now. | - Понимаешь, сейчас, тут. |
Sitting here with you and just chewing the fat and horsing--" | Сидеть с тобой, болтать про всякое... |
"That isn't anything really!" | - Ну нет, это совсем не то! |
"It is so something really! | - Как не то? |
Certainly it is! | Конечно, то! |
Why the hell isn't it? | Почему не то, черт побери? |
People never think anything is anything really. | Вечно люди про все думают, что это не то. |
I'm getting goddam sick of it," | Надоело мне это до черта! |
"Stop swearing. | - Перестань чертыхаться! |
All right, name something else. | Ладно, назови еще что-нибудь. |
Name something you'd like to be. | Назови, кем бы тебе хотелось стать. |
Like a scientist. Or a lawyer or something." | Ну, ученым, или адвокатом, или еще кем-нибудь. |
"I couldn't be a scientist. | - Какой из меня ученый? |
I'm no good in science." | Я к наукам не способен. |
"Well, a lawyer--like Daddy and all." | - Ну, адвокатом - как папа. |