Читаем Наследники с Пайнэппл-стрит полностью

Когда они прибыли в «Колони» на Атлантик-авеню, Сай уже сидел за маленьким столом в передней части зала. Дарли представила мужчин друг другу, Сай заказал бутылку вина, все трое разговорились о полетах: сравнивали приключения, в которые попадали на «Цессне» и «Циррусе», обменивались историями об излюбленных местах посадки. У Малкольма это был аэродром Инголлс-Филд в Хот-Спрингс, Виргиния, один из самых высотных аэропортов к востоку от Миссисипи, где посадочная полоса врезалась в вершину горы. Сентиментальный Сай любил аэропорт Фёрст-Флайт в Северной Каролине, где братья Райт отрабатывали планирующий спуск. Дарли и Малкольму нравился Блок-Айленд, несмотря на короткую полосу, оба мечтали о полете по Большому каньону, а Сай показал им на своем телефоне видеозапись приземления в Дофин-Айленде, где полоса начиналась в нескольких дюймах от воды.

Дарли хвасталась Малкольмом, блогом, который он вел, еще когда был ребенком, рассказывала о его стремительном карьерном взлете от аналитика до одного из руководителей, о его профессиональной этике и о том годе, когда он так часто бывал в разъездах, что одержал тройную победу: добился VIP-статуса сразу во всех трех крупных американских авиакомпаниях. Потом Малкольм завел разговор об «Эмирейтс», о своих наблюдениях за рынком, долгожданных акциях первичного размещения и мыслях по поводу дальнейшего развития ситуации.

Они так увлеклись, что в итоге заказали ужин и еще вина, а потом даже десерт и поднялись, чтобы уходить, только когда официанты начали потихоньку переворачивать стулья и ставить их сиденьями на столы в глубине зала.



В отличие от Дарли, увлеченной самолетами из-за своего интереса к финансовой стороне отрасли, Малкольм в детстве мечтал стать летчиком. Вместо этого он поступил в школу бизнеса, но, едва у него завелись деньги, начал брать уроки пилотирования. Он вставал ни свет ни заря, чтобы успеть на поезд «Нью-Джерси Транзит» до гражданского аэропорта в Линдене, всего в пяти милях к югу от аэропорта Ньюарк. После нескольких часов полета он переодевался в деловой костюм, вместе с другими жителями пригородов направлялся в центр города и к восьми сорока пяти уже сидел за своим столом на Уолл-стрит.

Бывали дни, когда Дарли обижалась на Малкольма, считая, что она пожертвовала карьерой ради своей семьи, отказалась от масштабной и увлекательной жизни ради детей, но потом она вспоминала все, чем пожертвовал также Малкольм: карьерой пилота, к которой долго готовился, ранними утренними поездками в Нью-Джерси, запахом авиационного топлива, наполняющим его восторгом, который он редко испытывал при жизни на земле.



– Было здорово – правда, милый? – спросила Дарли, пока они шагали домой по набережной, сплетясь пальцами.

– Очень, – ответил Малкольм. – И удивительно – в смысле, непринужденно вести с кем-то разговор после того, как несколько месяцев осторожничал на каждом шагу.

– Осторожничал? Это ты о чем? – спросила Дарли. Неужели он имел в виду ее?

– Слишком трудно притворяться, будто все в порядке, держать твоих родных в неведении и не сообщать им, что меня уволили.

– А, да, конечно. – Дарли закивала и закатила глаза.

– Но скоро нам все равно придется во всем сознаться, – гнул свое Малкольм. – И так уже долго медлим.

– Знаю, знаю. Просто мне страшно заводить с ними разговоры о деньгах после всего, что случилось с Джордж.

– Придется мне сказать тебе честно, Дарли: чем больше ты стараешься сохранить мое увольнение в тайне, тем более унизительные чувства у меня это вызывает, – тихо признался Малкольм.

– О нет. – Дарли остановилась и повернулась к нему. – Я вовсе не стараюсь тебя унизить! Просто оберегаю! Ты же знаешь моих родителей.

– Ну я же правда их знаю. – Малкольм отпустил ее руку. – Им нравится, что мы познакомились в школе бизнеса, нравится, что я из банковской сферы, но, Дарли, у нас двое детей, я на протяжении десяти лет проводил с твоими родителями каждое Рождество, Пасху и день рождения. Думаю, за это время они успели меня узнать и не отвергнут, даже если я ненадолго останусь без работы.

– Черт, да знаю я, что не отвергнут, конечно. – Дарли поморщилась. До сих пор она не сознавала, как больно ранила Малкольма и что каждый день этой лжи свидетельствовал для мужа вновь и вновь, что его принимают как одного из Стоктонов только до тех пор, пока к нему продолжают приходить платежные чеки.

Малкольм привлек Дарли в объятия, она прижалась щекой к его накрахмаленной голубой рубашке.

– Дай своим старикам шанс, Дар. По-моему, они еще могут удивить тебя.



Той ночью, лежа в постели рядом с Малкольмом и прислушиваясь к его размеренному дыханию, умиротворяющему, как шум дождя или кошачье мурлыканье, Дарли пыталась разобраться, почему она так ревностно хранила тайну мужа. Почему ее так тревожило, что его изгонят из ее мира?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы