Читаем Наследники с Пайнэппл-стрит полностью

Чипу вскоре исполнялось семьдесят, все деятельно готовились к празднованию, а Саша если и научилась чему-то на своем опыте, так это тому, что отцов нельзя принимать как само собой разумеющееся, и, кроме того, ей настоятельно требовалось загладить вину за то, что дом из известняка она назвала «ветхим». Она сообщила Тильде, что устроит званый ужин в честь Чипа на Пайнэппл-стрит и темой этого ужина будет «Отрада моряка» – дань уважения парусному спорту, детскому увлечению Чипа. Это было Сашино покаяние. Подруга Вары, Тамми, заведовала отделом реквизита на крупной киностудии, Саша привлекла ее к участию в подготовке, и совместными усилиями они превратили столовую дома на Пайнэппл-стрит в морскую фантасмагорию. На люстре закрепили рыбацкие сети так, что над столом получился навес, украшенный гирляндами, сверкающими блеснами и перьевыми мушками, закрепленными на сети на крючках. Красные свечи оплавили на бутылках из-под вина, толстые веревки свернули в мотки на столе, возле каждого прибора положили двустворчатые ракушки, чтобы гости, открыв их, обнаружили внутри карточку со своим именем. Чипа и Тильду предполагалось усадить во главе стола с обеих сторон. Несмотря на то что формально хозяйкой ужина была Саша, она представить не могла, что сядет в доме на Пайнэппл-стрит во главе стола.

Тильда, явившаяся в матросских клешах с золотыми пуговицами, белой блузе и лихо повязанном алом шарфе, при виде столовой прослезилась. «О, дорогая, это прекрасно», – сказала она и крепко обняла невестку, и Саша была готова поклясться, что Тильда расчувствовалась из-за убранства стола сильнее, чем от известия о Сашиной беременности. Стоктоны явились в полном составе – более-менее вовремя, в большей или меньшей мере одетые по теме – и оценили творение Саши. Корд в пиратской шляпе и рубашке на пуговицах нервничал, то и дело подходил к Саше, похлопывал ее по заду и шептал: «Молодчина». Смешивая «тьму и бурю», она заметила, что Джорджиана не пьет. Пока Саша обносила гостей холодными креветками с соусом на серебряном подносе, ее не покидало ощущение, что, несмотря на все старания, в воздухе висит напряжение. Слишком уж много неопределенности до сих пор вызывало решение Джорджианы расстаться со своим наследством. Чип и Тильда осторожничали, наблюдая за Джорджианой, как могли бы приглядывать за домашним питомцем, только что приученным к лотку. Дарли казалась чем-то озабоченной, и Саша больше обычного порадовалась присутствию на ужине Поппи и Хэтчера. Дети обладали способностью развеивать социальный дискомфорт. Их можно было спрашивать о чем угодно, с гарантией получая забавные ответы. Можно было покинуть комнату ради того, чтобы удовлетворить ту или иную детскую потребность. Или же, в наихудшем из вариантов развития событий, можно было, по крайней мере, твердо рассчитывать, что в присутствии детей все будут воздерживаться от ругательств.

Когда все сели ужинать – угольной рыбой с мисо и салатом из водорослей, – Саша попыталась сыграть роль хозяйки и завязать легкую застольную беседу.

– Итак! – оживленно начала она. – Может, расскажем все по очереди, что хорошего у нас случилось за эту неделю?

В адресованной ей улыбке Корда сквозила паника, и Саша вдруг осознала, насколько абсурдно выглядит ее предложение.

– Начнем с меня! – бодро отозвалась Тильда. – Я узнала, что в теннисном магазине в Джупитер-Айленде намечается закрытый показ коллекции «Тори Спорт»! А я без ума от их спортивных юбок!

– Отлично! – с энтузиазмом подхватила Саша. – Чип?

– В «Никербокере» сменили меню обеденного шведского стола, и теперь у них есть белая спаржа, – задумчиво произнес Чип. – Но по вкусу она почти не отличается от зеленой.

– Так, Джорджиана? – продолжала руководить Саша, надеясь, что не открыла ненароком шлюзы и что на них не обрушится обличительная речь об оскорбительности культуры парусного спорта.

– Вообще-то утро у меня получилось замечательным. – Джорджиана улыбнулась. – Я встречалась с женщиной, которая обеспечивает школы северо-запада Пакистана предметами женской гигиены. От нее я узнала, что в Пакистане доступ к прокладкам имеют менее двадцати процентов женщин. Остальные обходятся тряпочками. Вдобавок женщины говорят, что мыться во время месячных нельзя: их учили, что в этом случае они могут остаться бесплодными. Я пожертвовала десять тысяч долларов – этого хватит, чтобы обеспечить прокладками на год почти пятьсот девушек школьного возраста.

– И вправду замечательно, – отозвалась Саша. В самом деле. Какой поразительный поступок.

– Вообще-то я не уверена, что эта тема подходит для разговора за столом, Джорджиана, – вмешалась Тильда. Чип слегка побледнел, не сводя глаз с лужицы креветочного соуса на своей тарелке.

– А по-моему, мама, бедность – очень важная тема для застольных разговоров, – парировала Джорджиана. – Я считаю, что большая ошибка всей нашей семьи заключается в том, что мы говорим только о том, что не нарушает наш комфорт. Мы должны говорить и о жизни, которую ведет большинство людей.

– Но не обязательно же обсуждать менструацию! – возразила Тильда.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы