Читаем Наследники с Пайнэппл-стрит полностью

– Работаю в авиакомпании. А потом ухожу из офиса и отправляюсь летать. Ну, что я могу сказать? Хотел бы я быть более разносторонне развитым человеком, но в гольф играю хуже некуда. – Сай улыбнулся, и Дарли ответила усмешкой. – А вы? Работаете в этой сфере?

– О нет, – запротестовала Дарли. – Мой муж – да, а я просто фанат авиации.

– У половины народу в этом зале привычки гораздо вреднее и дороже. По-моему, наши еще ничего.

Они поболтали еще несколько минут, потом Сай дал ей свою визитку и пригласил ее с Малкольмом как-нибудь полетать вместе с ним. Сияя улыбкой, Дарли вернулась к родителям.

– Ну что, кто владелец самолета? – тоном заговорщицы спросила Тильда. «Циррус СР22» стоил не меньше миллиона долларов, и Тильда считала своим долгом выяснить, кто настолько богат, чтобы выложить такую сумму за увлечение.

– Его зовут Сай Хабиб. Он живет на Гарднер-плейс.

– Что это за фамилия – Хабиб? – нахмурился Чип.

– Ближневосточная, – ответила Дарли.

– А-а. – Чип кивнул, словно это подтверждало его особенно прозорливую догадку.

Дарли раздраженно фыркнула. Но то, что еще один любитель самолетов оказался цветным, ее не удивило. Об этом они с Малкольмом уже размышляли – насколько разнообразен мир американской авиации. Иногда увлечение ею возникает еще в детстве, потому что дети эмигрантов с малолетства приучаются к длительным международным перелетам, навещая бабушек и дедушек в Индии, Сингапуре или Южной Африке. Если Дарли достаточно было пройти три квартала – и ее принимали у себя Пип и Поп, то Малкольм, летая в Южную Корею, заглядывал в кокпит, знакомился с пилотами, прикреплял к своей тщательно отутюженной рубашке пластмассовые эмблемы-крылышки. Кроме того, чувствовалось нечто неотразимое в полетах за океан, и, когда авиационное топливо проникало в вены, избавиться от тяги к самолетам было уже невозможно. Те, кому нравилось летать, стремились к полетам всю жизнь.

Когда начался «живой» аукцион, родители Дарли отставили коктейли и приготовили таблички со своими номерами. Ведущий аукциона представил медвежонка в рубашке школы на Генри-стрит и назвал начальную цену – тысячу долларов. Дарли невольно ощутила трепет. Но разве это странно – испытывать возбуждение, наблюдая, как люди тратят деньги? Она полагала, это все равно что смотреть, как люди швыряются долларовыми купюрами в ночном клубе. Все не прочь поглазеть, когда другие сорят деньгами.

Игрок НБА с женой поднимали свою табличку раз за разом, в итоге купили медвежонка за восемь тысяч долларов, и вечер начал набирать обороты. Быстро продали немую роль в какой-то мыльной опере, гитару, на которой играл Брюс Спрингстин, флаг турнира «Мастерс» 1959 года с автографом Арнольда Палмера, билеты в ложу на концерт Билли Айлиш и детский костюм Человека-паука с автографом Стэна Ли.

– Черт возьми, надо было сделать на него ставки для Хэтчера, – шепнула Тильда Дарли.

– Ты же купила ему такой три года назад, – закатила глаза Дарли. – И мы храним его в коробке, чтобы Хэтчер не вздумал надеть.

Когда ведущий объявил частный ужин, приготовленный Томом Сторком, Тильда схватила свою табличку и выпрямилась во весь рост. Сам Том стоял у ближайшего стола, и Тильда расцвела улыбкой, глядя в его сторону. Дарли смутилась, увидев, как Том залпом допил свой коктейль и покинул зал – вроде бы направляясь в бар, но на самом деле явно желая избежать неловкости от обращенных на него взглядов.

– Ну и какой смысл делать ставки, если он этого не видит? – расстроилась Тильда. Она еще раз подняла свою табличку, повышая цену до пяти тысяч долларов, а потом вышла из игры, предоставив завершить сделку паре на другом конце зала. – Надеюсь, жена расскажет ему, как мы торговались. – Тильда надулась и вытащила из сумочки телефон. – Господи, Дарли, я ничего не вижу в этом приложении. Сколько уже набрал в «тихом» аукционе дом на Нашоне?

– А очки для чтения у тебя с собой? – спросила Дарли, заглядывая матери через плечо.

– Нет, в эту сумочку они не поместились. – Мать отставила руку с телефоном подальше от лица и вскинула подбородок, стуча пальцами по экрану.

Остаток вечера прошел в тумане слившихся воедино поцелуев в щеку и разговоров чуть заплетающимися языками с учителями и руководством школы. Дарли сочувствовала им, вынужденным весь вечер довольствоваться единственным бокалом теплого белого вина, чтобы оставаться трезвыми и ни в коем случае не путать имена родителей. Когда время уже близилось к девяти и началась заключительная часть аукциона, Стоктоны подошли к выставленным от классов лотам, чтобы своими глазами увидеть то самое лоскутное одеяло и шезлонг. Несколько знакомых родителей бродили среди пожертвований от младших классов, а женщина с огромным беременным животом восседала в шезлонге с автографами.

– Я его застолбила! – засмеялась она, когда Стоктоны подошли. – Это в буквальном смысле единственное, от чего впервые за девять месяцев у меня перестала болеть спина, так что я заставила мужа маниакально повышать цену!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы