– Ты все еще злишься на нее?
Он отдал Саше телефон.
– Не-а, мы помирились. – Она улыбнулась.
– Слава богу. В смысле, я все равно на твоей стороне! Но слава богу, что вы снова друзья.
Саша поцеловала его, Корд ответил на поцелуй и просунул руку под ее куртку. Она отстранилась, и он усмехнулся.
– Думаешь, мы перевернем катер, если?..
– Если мы перевернем катер, отца наверняка опять увезут в больницу, – рассмеялась Саша. Она одернула задравшуюся от поползновений Корда куртку, вместе они пересели в лодку и погребли обратно к берегу мимо больших яхт из стеклопластика и крошечных алюминиевых каноэ.
Саша и Корд рано поужинали вместе с ее родителями: пасту с тефтелями подали на бумажных салфетках в кухне, никакого художественного оформления на столе не наблюдалось, а после ужина они отправились к Сашиным братьям в гавань. У Нейта появилась новая подружка, у которой была яхта, и он, видимо, жил там с ней с тех пор, как они несколько месяцев назад познакомились в каком-то баре. Саша припарковала машину на стоянке, они направились к причалу пешком по дощатому настилу набережной, Корд нес упаковку из шести банок индийского светлого. Сашин отец держал свой небольшой алюминиевый катер в устье реки, а пристань в гавани предназначалась для судов слишком больших, чтобы зайти в устье во время отлива: закрытых прогулочных катеров, парусных яхт, боурайдеров и палубных лодок. В гавани можно было подключиться к электричеству и вайфаю, и местные жители нередко селились прямо на судне, когда им надоедало жить в четырех стенах. Большинство судов Саша знала «в лицо» и, пока они шли мимо, показывала их Корду и говорила, как они называются. Там была большая, тридцатичетырехфутовая яхта производства «Крис-Крафт», принадлежащая Сашиному школьному тренеру по футболу, – настоящий плавучий дом со спальней, обеденным столом и душевой в трюме. Яхта называлась «Милая Саманта» в честь дочери тренера, которая, как знала Саша, уехала и вышла замуж за хорватского кикбоксера с татуировками-рукавами. Была моторная яхта с верхней прогулочной палубой, выпущенная в 1985 году компанией «Толликрафт» и носящая название «Зазноба», – ею владела гей-пара, живущая на Марш-роуд. Было симпатичное маленькое судно производства «Бэйлайнер» в красно-синюю полоску, названное «Рыбалка невыполнима», и катер «Аксопар-27» модели «сантоп» под названием «Ликвидные активы». Брат Саши, Олли, часто фантазировал, как купит яхту и назовет ее «Влажная мечта», но, к счастью, не мог наскрести денег даже на байдарку. Саша приветственно махала каждому судну, мимо которого они проходили, здоровалась с хозяевами, расслабляющимися на корме с пластиковыми стаканами «Соло» или сервирующими ужин на флайбридже, и на миг у нее возникло ощущение, будто они проходят через анфиладу чужих гостиных.
– А где Нейт и Олли? – спросил Корд.
– Он не говорил, у какого они причала, но уверена, мы их услышим, – сухо отозвалась Саша.
Они сделали поворот, и над водой разнесся гулкий голос Олли:
– Сашими! Корд-анный вал!
– Ага, вот они где. – Саша закатила глаза.
Ее братья расположились на кормовой палубе шестидесятифутовой моторной яхты «карвер», название которой, «Искатель», было выведено по трафарету на транце, а ниже значился порт приписки – «Ньюпорт, Род-Айленд». Судно было огромное, старое, но сверкающе-белое, с трапом, ведущим на остекленную палубу, с флайбриджем и кокпитом, и через раздвижные двери Саша увидела спальню.
– Ого, ничего берлога, – присвистнул Корд.
– Шелби обзавелась ею лет так десять назад. – Нейт встал, чтобы приветственно обнять их, а Олли сунулся в сумку-холодильник за банкой пива. – Купила, когда еще жила в Калифорнии.
На трапе появилась женщина – босиком, в джинсах и голубой толстовке с капюшоном.
– А, пришли! – Она была рослая и худощавая, чуть за сорок, с собранными в коротко подрезанный хвост волосами. – Я так рада с вами познакомиться! – Она крепко, сердечно обняла и Сашу, и Корда и толкнула усевшегося на мягкую скамью Нейта, чтобы тот потеснился и освободил место гостям. – Как сегодня ваш отец? Я за него беспокоилась.
– Да он, похоже, немного отошел, – ответила Саша. – И чуть не свел маму с ума, отказываясь спокойно отдыхать. Он купил четыре коробки червей, чтобы ехать на рыбалку, а она его не отпускает, так что полхолодильника в кухне забито червями. – Саше доводилось видеть, как гости у нее в доме отшатывались в ужасе, обнаружив, что блестящие белые коробки из кондитерской наполнены не печеньем или конфетами, а извивающейся наживкой.
– Мы сходим и избавим вас от них – да, Нейт? – Шелби усмехнулась. – У нас рыбалка чуть ли не каждое утро перед работой.
– А кем ты работаешь? – спросил Корд.
– Да так, в разработке приложений. – Шелби неопределенно махнула рукой. – Слушай, Саша, поздравляю вас с ребенком! Вы, наверное, так рады! А я до сих пор не предложила вам ничего съесть или выпить! У меня есть зельцеры. – Шелби заглянула в сумку-холодильник и вытащила две банки зельцера «Белый коготь» – лимонный и ежевичный.