Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

– Может быть, я очень ошибаюсь, но мне думается, что если вы попросите у вашего отца платье цвета солнца, мы добьёмся того, что ему всё это надоест, потому что никогда не удастся сделать такого платья. Ну, а если и это не выйдет, мы, во всяком случае, выиграем время.

Инфанта согласилась, потребовала такое платье, и влюблённый король отдал без всякого сожаления все бриллианты и рубины своей короны, чтобы помочь этой удивительной работе, да сверх того приказал ничего не жалеть, чтобы сделать это платье подобным солнцу, И действительно, когда оно было готово, всем, кто его только видел развёрнутым напоказ, приходилось зажмуриваться, настолько они были ослеплены. С того-то времени вошли в обиход зелёные и чёрные очки. Что же случилось с инфантой при взгляде на платье? Никогда ведь ещё не видано было столь прекрасной и искусной работы. Она была в совершенном замешательстве и под предлогом, что ей больно глазам, убежала в свою комнату, где её ждала фея, и так ей было стыдно, что и рассказать нельзя. Это было гораздо хуже, так как, когда фея увидала платье цвета солнца, она стала багровой от гнева.

– О, на этот раз, дитя моё, – сказала она инфанте, – мы подвергнем недостойную любовь вашего отца ужасному испытанию. Ему здорово вскружила голову эта свадьба, которую он спит да видит, но думаю, его немного ошеломит просьба, с которой я вам посоветую к нему обратиться. Я говорю о коже осла, которого он так сильно любит и который оплачивает все его расходы с таким избытком. Идите-ка к нему и скажите, что вы желаете иметь эту кожу.

Инфанта, обрадованная тем, что нашлось ещё одно средство избежать ненавистной свадьбы, уверенная, что отец её никогда не решится пожертвовать своим ослом, пошла к отцу и заявила ему о своём желании иметь кожу этого прекрасного животного. Как ни удивился король этой причуде, ему и в голову не пришло отказать. Бедный осёл был убит, и его кожа предложена инфанте, которая, не видя уже никакого средства избегнуть своего несчастья, готова была впасть в совершенное отчаяние, как вдруг явилась её крёстная.

– Что выделаете, дочь моя! – вскричала она, видя, как принцесса рвёт на себе волосы и царапает свои прекрасные щёчки. – Ведь это самый счастливый час в вашей жизни. Надевайте-ка себе на плечи эту кожу, уходите из дворца и бегите, покуда вас земля несёт. Знайте, что, когда человек всё отдаёт добродетели, боги сумеют его вознаградить. Бегите, а я уж позабочусь, чтобы ваши одежды и украшения от вас не отстали: куда. бы вы ни зашли, ваш ларчик с платьями и драгоценностями будет следовать под землёю за вами. Вот вам моя волшебная палочка; если вам нужен будет ларчик, постучите ею по земле, и ларчик вмиг явится перед вами. Ну, а сейчас нельзя больше медлить, бегите скорей.



Инфанта осыпала крёстную бесчисленными поцелуями, прося не забывать о ней, вырядилась в эту скверную кожу, вымазалась сажей из камина и вышла из своего богатого дворца так, что её никто и не узнал.

Как только стало известно об исчезновении принцессы, пошли всякие слухи да молва. Король, приготовивший было великолепный пир, был неутешен в своём разочаровании. Он выслал больше сотни жандармов и более тысячи мушкетёров на поиски своей дочки, но фея ей покровительствовала и сделала её незримой для самых искусных ищеек.

Волей-неволей пришлось ему утешиться.

Тем временем инфанта шла да шла. Она ушла далеко, очень далеко, потом ещё дальше, и везде искала себе работы, но хоть ей из милости и давали поесть, но никто не хотел нанимать её, такая она ·была грязная. Однажды она пришла в красивый город, у ворот которого стояла мыза, а хозяйке нужна была судомойка, чтобы стирать тряпки, убирать за индюшками, да чистить свиное корыто. Эта женщина, увидав грязную странницу, позвала её к себе, чему принцесса очень обрадовалась, так как она очень устала от долгого пути.

Ей отвели дальний угол на кухне, где первое время ей трудно приходилось от насмешек дворни, до того она была грязна и отвратительна в своей ослиной коже. Наконец к ней привыкли, да кроме того она так старательно работала, что хозяйка взяла её под своё покровительство. Она выгоняла овец, вовремя загоняла их в загон, пасла индюшек, да так хорошо, что казалось, будто ничего другого никогда и не делала; всё спорилось и ладилось под её золотыми ручками.

Однажды, сидя у светлого родника, где нередко оплакивала она свою печальную судьбу, захотела она полюбоваться на своё отражение в воде, но когда она увидела жуткую ослиную кожу, которая служила ей и платьем и головным покровом, то пришла в ужас. Принцесса так устыдилась своего убора, что принялась отмывать всю грязь с лица и рук, и они стали белей слоновой кости, а чудный румянец её стал по-прежнему свежим. Ей так понравилось быть красавицей, что захотелось выкупаться, что она и сделала; но опять надо было надевать свою гадкую кожу, чтобы идти на мызу.



Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное