Читаем Настольный словарь цитат полностью

Лозунг возник из высказываний М. С. Горбачева 1986–1987 гг.  В 1930-е гг. в ходу был лозунг «Учиться ленинизму» (из речи Сталина на I съезде колхозников-ударников 19 фев. 1933 г.), в послесталинское время – «Учиться коммунизму» (из речи Ленина «Задачи союзов молодежи» на III Всероссийском съезде комсомола 2 окт. 1920 г.).

Учиться, учиться и учиться.

Советский лозунг. Восходит к высказыванию Ленина: «Нам надо во что бы то ни стало поставить себе задачей для обновления нашего госаппарата: во-первых – учиться, во-вторых – учиться и в-третьих – учиться» (статья «Лучше меньше, да лучше», опубл. 4 марта 1923).  Этот призыв к молодежи был обычным уже во 2-й пол. XIX в.

Ф

Фабрика смерти.

Заглавие очерка В. Г. Короленко о Чикагских бойнях (1896). С 1945 г. «фабрики смерти» – наименование нацистских лагерей уничтожения.

Факты – упрямая вещь.

Обычно это выражение приводится со ссылкой на английского публициста Юстаса Баджелла, который 1732 г. писал: «Факты – ужасно упрямая вещь» («Свобода и прогресс», II, 76). Однако оно появилось в Англии несколько раньше.

Факультет ненужных вещей.

Заглавие романа Юрия Домбровского (1978). В романе (ч. I, гл. 2): «Вы ведь тоже кончали юридический? <…> Так вот, ваш факультет был в то время факультетом ненужных вещей».

Фантомас разбушевался.

Название французского к/ф (1965), реж. Андре Юнбель, сцен. Ж. Аллена и П. Фуко.

Фасадная империя.

Выражение из книги французского публициста Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году» (1843), письмо ХХIХ. ➞ Потемкинские деревни

Фашизм не пройдет!

Лозунг, выдвинутый лидером испанской компартии Долорес Ибаррури в речи по мадридскому радио 19 июля 1936 г., на третий день после начала франкистского мятежа. ➞ Но пасаран!

Февраль. Достать чернил и плакать!

1-я строка стихотворения Бориса Пастернака (1912).

Фигаро здесь, / Фигаро там!

Каватина Фигаро из оперы «Севильский цирюльник» (1816), муз. Джоаккино Россини, либретто Чезаре Стербини, д. I, карт. 1.

Физики и лирики.

Заглавие стихотворения Бориса Слуцкого («Литературная газета», 13 окт. 1959). Здесь же: «Что-то физики в почете. / Что-то лирики в загоне».  Стихотворение положило начало широкой дискуссии о «физиках и лириках».

Физики шутят.

Заглавие сборника научного юмора (М., 1966). Восходит к названию рубрики журнала «Наука и жизнь» «Ученые шутят», появившейся в 1963 г.

Философия – служанка богословия.

Этот тезис обычно связывается с именем итальянского богослова Петра Дамиани (1006 или 1007–1072). Согласно Дамиани, «школьная наука» (т. е. философия) «не должна дерзко присваивать себе право главенства; но, подобно служанке, <…> выполнять распоряжения госпожи» («О божественном всемогуществе», ок. 1067). Однако впервые это положение выдвинул Климент Александрийский (? – до 215): «[Христианская] мудрость – госпожа философии»; «Мирское знание <…> я <…> ценю <…> не больше, чем простую служанку» («Строматы», I, 5, 28, 1; I, 5, 32, 1).

Философский пароход.

Заглавие статьи философа Сергея Хоружего («Литературная газета», 9 мая и 6 июня 1990 г.). Здесь говорилось о высылке группы ученых-гуманитариев из Советской России осенью 1922 г. Основная их часть была вывезена на двух пароходах из Петрограда в Штеттин.

Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобыизменить его.

К. Маркс, «Тезисы о Фейербахе» (1845, опубл. в 1888 г.), 11.

Финита ля комедия! (Комедия окончена!; Представление окончено!) ♦ Finita la commedia (ит.).

Выражение возникло не позднее XVI в.; в России известно с XIX в. Это калька с латинского «Acta est fabula» («Представление окончено»).

Формалистические извращения.

Формулировка из постановления ЦК ВКП(б) от 10 фев. 1948 г. «Об опере “Великая дружба” В. Мурадели».

Формально правильно, а по существу издевательство.

Видоизмененное высказывание Ленина: «Нечто формально правильное, а по сути издевательство» (заключительное слово по докладу о продовольственном налоге на Х Всероссийской конференции РКП(б) 27 мая 1921 г.).

Формула любви.

Название телефильма (1984) по мотивам повести А. Н. Толстого «Граф Калиостро», реж. Марк Захаров, сцен. Г. Горина. Выражение встречалось и раньше.

Французик из Бордо.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. III, явл. 22: «Французик из Бордо, надсаживая грудь, / Собрал вокруг себя род веча / И сказывал, как снаряжался в путь / В Россию, к варварам, со страхом и слезами; / Приехал – и нашел, что ласкам нет конца».

Фронтовики, наденьте ордена!

Название и строка песни (1965), слова Владимира Сергеева, муз. О. Фельцмана.

Х

Перейти на страницу:

Похожие книги