Читаем Не бросай огонь, Прометей! полностью

(полагая, что люди ждут огня, тянется к небу)

Ты слышишь?Возвратись, мой муж, скорее!Здесь люди ждут,Все ждут тебя, спеши!

Люди

(в ужасе)

— О-г-о-нь-о-г-о-нь!— О-г-о-нь-о-г-о-нь!

Агазия

Глядите:Откроются небесные ворота,И в синеве лучистою рекоюПротянется дорога Прометея.По небосклону с этой стороныЗвездой крылатойОн сойдет на Землю.Люди еще теснее окружают ее.А после,И хмелея, и ликуя,Купаясь в счастье,Не забудьте, люди,Хотя бы поклониться Прометею,Чтоб не стыдиться за себя потом.

Адамшах

(топнув ногой)

Изменница, довольно!Разве малоТого,Что ты сошлась с бродячим богом?!За что же хочешь погубить людейОгнем,Огнем,Тебе на радость принесенным?В чем виноваты мы перед тобой?

(Смягчаясь.)

Да, это правда,Мы тебя не любим,Но разве сами виноваты в этом?Не ко двору пришлась,Не обессудь!

Агазия

(удивленно)

Адам! При чем здесь я?Огонь священныйЧто общего имеет с этим вздором?Вы полюбите не меня — огонь!Вы знаете, что тот огонь — небесный?..

Адамшах

(перебивая)

Да знаем, знаем!..Навязав огонь,Ты вывернуть нас хочешь наизнанкуИ, обнажив и думы, и желанья,О наших душах Зевсу донести…Нам все известно!..

Агазия

Адамшах! Ты бредишь!Напраслину возводишь на меня.Богов побойся!

Адамшах

Мы их все боимся!

Люди

— Боимся!— Страшно!— Твой огонь — погибель!— Огонь — смутьян!— Огонь — зачинщик ссоры!— Огонь — злодей,Доносчик и бесстыдник!

Агазия

Не клевещите на огонь священный,Сходящий с неба!Чье здесь наущенье?О боги!

Адамшах

(забываясь)

Боги — в небе!На ЗемлеХозяева мы сами.

Люди

— Адамшах!— Свои слова скорей возьми обратно!— Покайся!

Адамшах

Каюсь!..Но и все же здесьЯ — голова…Я — голова, вы — ноги!

(Топает ногой.)

Агазия

(в отчаянии)

Каким оружьем вас мне победить?Любовь моя…Она ведь — не оружье.Скорее — безоружность…Но когдаОгонь у вас предстанет пред очамиИ сможете глядеть и наслаждаться…О, только подождите, потерпите!Раскроются ворота голубые,Разъединенный мир — вновь станет целым,И маки опаленные воспрянутИ заалеют…Проложив дорогу,Промчавшись через множество миров,Придет мой бог,Держа высокий светоч.Сама ему навстречу полечу.Я крылья обрела!Даны мне крылья…

(Делает движения, как будто хочет полететь.)

Адамшах

Не улетай, помедли!

(Удерживает ее.)

Агазия

Отчего же?

Адамшах

Свалиться можешь невзначай, упасть.

Агазия

Не упаду,Спасут объятья бога.

Адамшах

Нет, будешь ты совсем в иных объятьях…Объятия холодные, сырыеМоей темницы…

Агазия

За какой же грех?

Адамшах

(показывает на небо)

Виновен бог.Но самой лютой каройТебяНакажут.Если ПрометейРискнет на ЗемлюУронить хоть искру,В тот миг придется с телом разлучитьсяТвоей душе,Виновной иль невинной.Огонь иль жизнь?Что хочешь выбирай!

Агазия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги