Читаем Не бросай огонь, Прометей! полностью

Огонь и жизнь!Все вместе!Нераздельно.

Адамшах

Нет, вместе — никогда.

Агазия

Огонь и жизньНужны мне вместе.

Адамшах

Остается выборЗа Прометеем.Что ж, увидят все,Как ты любима…

(Машет рукой.)

Впрочем,Слишком долгоМы здесь болтаем попусту.Пора!Ты с Маковой поляной попрощайся,Агазия.Ведь любишь это место,А может быть,И не вернешься больше.

(Людям.)

Чего вы ждете?Мигом! Шевелитесь!

Люди, взявшись за руки, образуют живую клетку. Агазия внутри нее. Ее медленно уводят. Агазия не сопротивляется, идет. Останавливается.

Агазия

Эх, люди, люди, все еще вы спите,Всему виною — ваши сны дурные,Все это — бред кромешный.Люди, люди,Когда же вы проснетесь наконец?

Процессия удаляется. Адамшах чуть отстает.

Адамшах

Зачем же просыпаться?Спят и спят!Пусть все живут как бы во сне глубоком…

Огонь гаснет.

КАРТИНА ШЕСТАЯ

У ПРОПАСТИ

Тишина. Издалека доносится торжественная музыка. Постепенно она приобретает трагическое звучание. С тростинкой в руке входит Прометей. Вначале он весел.

Прометей

Кто из богов счастливее меня?На Землю я принес небесный пламень,СегодняЯ дарю моей любимойБессмертиеИ вечное дыханье.Я мчался через множество миров,Спешил в твои, Агазия, объятья,Чтоб наше одиночество разрушить,Чтобы навеки были мы вдвоем…Я так летел.О, никогда доселеТак не спешил я.И от взмаха крыльевПод необъятным куполом небеснымПокачивались сонные планеты,Как желтые кувшинки на реке.Я даже растерялся —Показалось,Что от безумной радости и страстиИ сам, как факел,Запылаю я,Агазия!Вернулся я,Агазия,Должно быть,И в сонмах небожителей блаженныхНет никого счастливее меня.Принес на Землю я огонь и разум,Солью огонь с огнем…И человекМгновенно глину оживитИ силуОткроет покоренного железа,Он в дереве мелодию услышитИ даром речи — камень наделит!О люди!К вам пришел я,Вы готовы?

Слышится тревожный гул: «О-г-онь», «о-г-онь». Прометей удивленно оглядывается. Ищет Агазию. Уходит, потом возвращается.

Агазия!На Маковой полянеЖдать обещала.Вот следы остались,Но нет ее самой…

(Ищет.)

Но где же ты,Где ты, Земли созданье неземное?

Горбатый урод выходит из темноты и подходит к Прометею.

Урод

Земли созданье неземное — я!Меня ты, что ли, звал?

Прометей

Тебя?!Зачем же?

Урод

Затем, что я — и стройный и красивый…Одна красотка даже влюблена.

Прометей

Наверное, слепа на оба глаза.

Урод

С глазами, но не видит.Все кругомНе замечают нашего уродства.А ты — его заметил.Почему?Ага!В руках твоих — огонь!Понятно…

(Неожиданно падает к ногам Прометея.)

Зачем принес огонь?Он нам не нужен!Оставь, не выставляй нас на позор!Скорее возврати его на небо!

(Встает. Вплотную подходит к Прометею.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги