Читаем Неаполитанские хроники полностью

Однако здесь имеется в виду не Деций, а Курций — герой одной из легенд Древнего Рима, храбрый юноша, во имя спасения отечества принесший себя в жертву подземным богам. Согласно преданию, в 362 г. до н. э. на Римском форуме образовалась пропасть, и, по объяснению жрецов, это означало, что отечество пребывает в опасности, которая будет предотвращена только тогда, когда Рим пожертвует лучшим своим достоянием. И тогда Курций, заявив, что лучшее достояние Рима — это храбрость его сынов и оружие, бросился на коне и в полном вооружении в пропасть, после чего она закрылась.

ХОСЕ БОРХЕС

I

111 … вступив в Неаполь, Гарибальди первым делом назначил меня директором Бурбонского музея и раскопок Помпеи и, точно так же, как в Палермо меня по его приказу поселили во дворце короля Рожера, в Неаполе меня по его приказу поселили во дворце короля Фердинанда. — Заметим, что должность директора неаполитанских музеев и раскопок Помпей, которую Гарибальди (см. примеч. к с. 45) пожаловал в сентябре 1860 г. Дюма, была символической и чисто почетной.

Король Рожер — здесь: Рожер II (Руджеро; ок. 1095–1154), граф Сицилийский с 1105 г.; король Сицилии с ИЗО г., объединивший норманнские владения в Южной Италии и Сицилии в единое централизованное государство.

О том, как Гарибальди в июне 1860 г. поселил Дюма, прибывшего в Палермо, в Королевском дворце (Палаццо Реале), возведенном в IX в., в период арабского владычества, достраивавшемся при норманнских королях, в XII–XIII вв., и к моменту захвата города гарибальдийцами служившем резиденцией вицекороля, писатель рассказывает в своей книге «Гарибальдийцы» (1861).

Дворцом короля Фердинанда он называет здесь летний королевский дворец Кьятамоне (Casino Reale del Chiatamone) — особняк в историческом центре Неаполя, на берегу Неаполитанского залива, в нескольких шагах от крепости Кастель дель Ово, на улице Виа Кьятамоне, датируемый XVIII в. и изначально принадлежавший дону Микеле Империале (1719–1782), князю ди Франкавилла и маркизу д’Ориа, а после его смерти, в царствование короля Фердинанда IV (см. примеч. к с. 39), перешедший в собственность неаполитанских Бурбонов. В сентябре 1860 г. Джузеппе Гарибальди предоставил этот особняк в пользование Александру Дюма, который обосновался в нем, там же разместил редакцию своей газеты «L’Indipendènte» и жил там до 1 августа 1863 г.; позднее здание было превращено в гостиницу и много раз перестраивалось.

… Я принялся там за большое и длинное сочинение, объемом около десяти или двенадцати томов, — историю целой династии, хронику ста двадцати шести лет, рассказ о царствовании пяти королей: Карла III, Фердинанда I, Франциска I, Фердинанда II, Франциска II, то есть историю всей ветви испанских Бурбонов… — Имеется в виду капитальный труд Дюма «Неаполитанские Бурбоны» («Les Bourbons de Naples»), который охватывает период с 1734 по 1860 г. и публикация которого на французском языке началась в газете «Монте-Кристо» (№№ 59–74, с 22 июля по 12 сентября 1862 г., предисловие датировано 5 мая), однако она остановилась в связи с прекращением издания самой газеты, и целиком это десятитомное сочинение вышло лишь в переводе на итальянский язык, под названием «I Borboni di Napoli»), в 1862–1866 гг., в Неаполе, в качестве приложения к издававшейся Дюма «Независимой газете». Рукопись труда не сохранилась; та его часть, что опубликована в «Монте-Кристо», соответствует лишь двум первым томам книжного издания, и оригинального французского текста остальных томов, к сожалению, не существует.

Карл III — имеется в виду Карл Бурбон (1716–1788), сын испанского короля Филиппа V (1683–1746; правил в 1700–1724 и 1724–1746 гг.) и его второй жены (с 1714 г.) Елизаветы Фарнезе (1692–1766), в 1731–1735 гг. герцог Пармы и Пьяченцы (под именем Карл I), в 1734–1759 гг. король Неаполя и Сицилии (под именами соответственно Карл VII и Карл V), а в 1759–1788 гг. король Испании (под именем Карл III); отец Фердинанда I (см. примеч. к с. 39), дед Франциска I (1777–1830; правил с 1825 г.), прадед Фердинанда II (см. примеч. к с. 39), прапрадед Франциска II (см. примеч. к с. 106).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза