Пленников привели в quartieri,[11] а затем, переписав их имена, тотчас же препроводили в часовню, куда были вызваны священник и монах-капуцин.
И тогда они поняли, что все для них кончилось, а точнее, скоро закончится.
В часовне они оставались часа два. Все исповедались и получили отпущение грехов.
Когда за пленниками пришли, некоторые из них еще были на коленях, но они тут же встали. Борхес взял слово и от имени всех своих товарищей заявил:
— Мы готовы.
Их препроводили к месту казни.
Придя туда, где ему предстояло умереть, Борхес попросил разрешения обнять своих соратников-испанцев.
Из восемнадцати пленных разбойников двенадцать были испанцами, остальные — калабрийцами.
И тогда на звучном языке страны, которую они покинули, на том языке, какой они слышали в последний раз, Борхес обратился к ним со словами:
— Наш час настал, так умрем храбрецами!
Девять пленников выстроились в один ряд, среди них был и Борхес.
Он затянул испанскую песню, своего рода литанию, на которую хором откликнулись его товарищи.
Закончив петь, Борхес снял с шеи скапулярий, поцеловал его и зажал в ладони.
После чего, повернувшись к берсальерам, произнес:
— Огонь!
Раздался залп, и девять разбойников рухнули мертвыми. Все они были испанцами. Затем настала очередь остальных.
Один из оставшихся испанцев громким голосом произнес:
— Прошу прощения у Бога и у людей за то зло, какое, быть может, я совершил!
Калабрийцы со всей силы били себя в грудь.
Раздался второй залп, и все эти люди рухнули мертвыми рядом с первыми девятью.
С ближайшей почтой вы получите продолжение нашего рассказа. Испанский консул был настолько любезен, что пообещал снабдить меня биографией Борхеса; кроме того, я постараюсь добыть несколько страниц из его дневника.
III
Дорогие читатели!
Вот обещанные мною подробности биографии Борхеса, которые передал мне испанский консул.