Читаем Неаполитанские хроники полностью

Каморрист имеет право являться во все общественные места, публичные дома, рестораны, бильярдные залы, посещать всякого рода рынки, продуктовые лавки, таможни, железнодорожные вокзалы и стоянки наемных экипажей; он имеет право взимать по одному грано с каждой поездки, выполненной извозчиком, и по одному грано с каждого карлино, поставленного на кон игроком; хозяин кафе должен выплачивать ему определенную часть своей прибыли раз в неделю, и то же самое должен делать любой собственник ресторана; любой носильщик, работающий на железнодорожных вокзалах, должен отдавать ему по одному грано с каждого карлино, и точно такая же пошлина наложена на любого приезжающего из деревни фруктовщика, который привозит пятьдесят корзин фруктов и должен отдавать ему по одному грано с каждой корзины.

Статья 6.

На таможне любой владелец товаров должен платить каморристу по два карлино за каждую телегу, равно как и любой владелец публичного дома должен платить каморристам по два карлино за каждую женщину, состоящую у него на полном пансионе.

Статья 7.

Любой r u f f i a n o[18] должен платить каморристам по одному карлино в неделю.

Статья 8.

Любое купальное заведение должно платить каморристам по шесть карлино в неделю на протяжении всего купального сезона.

Статья 9.

Все каморристы находятся в подчинении у начальника, именуемого генералом. Генерала переизбирают каждый год; любой каморрист охотнее всего отдаст свой голос за соискателя, обретающегося на острове Понца.[19]

Оставшаяся часть устава не подразделяется на статьи и имеет вид всего лишь наставления, обязательного к исполнению.

Деньги Каморры должны использоваться прежде всего для выплат:

— полиции, которая ей покровительствует;

— затем высшим руководителям Каморры, пребывающим на каторге;

— затем, в соответствии с их чинами, командирам каморристов, но прежде всех прочих, сразу после полиции, генералу.

Генерал получает четыре доли.

Командиры каморристов во всех кварталах — две доли.

Рядовой каморрист — одну долю.

Каморрист-стажер получает по одному грано с дуката, вместо одного грана с карлино, до тех пор пока не получит звание штатного каморриста.

Но, чтобы достичь этого звания, ему необходимо пройти испытание.

Испытание состоит в том, чтобы сразиться на ножах со своим начальником.

Если начальник остается доволен его образом действий в этой своеобразной дуэли, он пишет генералу, что стажер такой-то достоин его благосклонности, и добавляет, что полагает своим долгом представить его комитету как человека, имеющего право на звание штатного каморриста.

Основываясь на этой рекомендации, генерал пишет начальникам квартала, к которому принадлежит стажер:

«Можете принять стажера такого-то в каморристы».

В тот день, когда стажер становится штатным каморристом, он в присутствии всего сообщества обязан принести клятву.

После того как клятва принесена, все каморристы обнажают свои ножи, скрещивают их над распятием и торжественно заявляют, что всякий, кто предаст Каморру, будет убит, причем полиция не обратит на это никакого внимания.

Затем, после того как клятва принесена и угроза озвучена, все обнимаются и идут на совместную трапезу; но, поскольку на такого рода сходках обычно присутствует более трех тысяч человек, лишь новоявленного каморриста допускают к столу начальников, в иерархии сообщества занимающих место непосредственно после генерала: все остальные разбредаются по окрестностям города.

На другой день после церемонии посвящения новоявленный каморрист является к полицейскому комиссару своего квартала и, представившись ему, произносит ритуальные слова:

— Вы видите нового работника, получившего право надзирать над кварталом.

После чего он вручает комиссару десять пиастров.

Комиссар, в свой черед, сообщает префекту полиции, что в таком-то квартале приступил к делам новый каморрист.

Каморра, со своей стороны, желая заручиться покровительством своему новому члену со стороны префекта полиции, подносит ему в конце месяца полис[20] на сто дукатов.

Каждый год Каморра устраивает собрание, дабы префект мог отобрать двенадцать ее членов, которые поступают к нему на службу с ежемесячным окладом в сто дукатов.

Если каморриста признают подлецом и негодяем, он подлежит изгнанию из сообщества и должен вернуть нож начальнику, в подчинении у которого состоит и который предупреждает его в присутствии всех остальных, что если он откроет тайны Каморры, то будет без всякой жалости убит.

Любой каморрист, изгнанный из сообщества, после этого годен лишь на то, чтобы сделаться вором.

Когда Каморра решает, что она должна покарать одного из своих членов, собираются двенадцать начальников, судят виновного в его отсутствие и тянут жребий, кому будет поручено осуществить мщение.

Как только бумажку с именем одного из присутствующих вытащили из шляпы, он должен убить — или быть убитым.

* * *

После революции в Неаполе, во время своего прихода к власти, более всего пользовались услугами Каморры господа Либорио Романо и Спавента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза