Читаем Неделя полностью

— Так вот, Гарри, передай старшим, что семья Хоукс проведёт всю закупку. Качество гарантирую.

— Сколько это будет стоить?

— Глупый вопрос — Майкл улыбнулся — ты друг Джастину Хоукс. А значит, ты друг и мне. Всё бесплатно, разумеется. Я лишь хотел бы побывать на вашем празднике жизни. Это можно устроить?

— Конечно — Гарри дважды кивнул — Конечно, все очень обрадуются.

— Тогда иди к своим, Гарри, пока они не начали тратить деньги.

— Конечно, сэр. Ещё раз спасибо.

В следующую секунду Гарри Кирман вышел из комнаты, оставив стакан с виски на столе. Принц, вздохнув, перегнулся через стол и залпом опрокинул содержимое. Пол задумчиво разглядывал свой стакан.

— Не налакайся, завтра важный день. А бурбон денег стоит, можно вообще обратно в бутылку перелить.

— Майкл — Джастин разглаживал на карте мокрое пятно от стакана — ты только что куда больше денег потратил, так что не суди да не судим будешь.

— Принц прав, Майк — Пол залпом осушил свой стакан. Впрочем, я тебя знаю. Так что не лезу.

— Правильно делаешь — он поднялся с места — я зову следующего.


Хлопнула дверь, и по ушам ударили голоса, музыка и топот ног. Люди постепенно расходились, те же, кто ещё был в зале, в музыке уже явно не нуждались. Отметив, что компании сестры уже нет, Майкл махнул на музыкантов рукой, и те тут же прекратили играть. От группы у барной стойки отделился человек лет тридцати в светло-сером пальто и быстрым шагом направился к Майклу.

— Эд

вард Уилсон, частный детектив — он вынул из кармана конверт — Я прошу вас прочитать содержимое, Майкл. Я здесь по просьбе миссис Хоукс. Надеюсь на плодотворное сотрудничество.


Среда, 14 сентября.

Грузовик остановился на пустынной равнине практически вообще без растений. Тарахтел мотор, громко смеялись пассажиры в обтянутом брезентом кузове. Уже с земли я протянул ей руку, она, хмыкнув, легко спрыгнула вниз. Пассажиры взорвались новым приступом хохота. Мотор загудел, и грузовик тронулся, постепенно набирая скорость и поднимая под колёсами пыль. Мы, улыбаясь, смотрели ему вслед. Пассажиры махали нам руками. Солнце обжигало откуда-то сверху.

— Люди — она вздохнула и пошла по указателю к ближайшей деревеньке.

— Люди — согласился я — а ты их порядком позвеселила, конечно.

— Почему дети стучат палками по клетке с животным?

— Посмотреть, что он сделает.

— А почему им вводят разные вещества в кровь учёные?

Она ехидно улыбнулась. Я провел рукой по отросшей за последние дни щетине.

— Цель одна и та же. Но дети смотрят на реакцию, чтобы повеселиться, а учёные ищут разные лекарства и вакцины.

— А не всё ли равно? Человек всегда остаётся таким же, каким был с детства. За редкими исключениями. Ум, знания, сила и скорость лежат во внешней оболочке. Но тот, кто с большим интересом смотрел на обезьян в клетке, стал бы хорошим учёным или врачом.

Я вздохнул.

— Что пошло не так в детстве с тем, кто эту обезьяну в клетку посадил?

— Его самого когда-то посадили в клетку — она пожала плечами — и он боится это признавать, и сажает в клетку других, потому что не может вылезти сам. А всё почему?

— Потому что люди не меняются?

— В точку. За редкими исключениями, конечно. Теперь посмотри на себя и скажи, почему ты работаешь детективом, хотя терпеть всё это не можешь?

Где-то на небе кричали пустынные хищные птицы.

— Я не могу починить себя, и хочу видеть, что кому-то хуже, чем мне.

Она улыбнулась. Небо стало чуть чище.


***

Я плотно прикрыл за собой дверь. До щелчка. И тут же ощутил типичную для сентябрьского облачного вечера прохладу. Солнце уже становилось красным, придворные работники готовили сад к приезду гостей, и стол к их ужину. Выносились бутылки очень дорогого, не сомневаюсь, вина, появлялись на столе салфетки, тарелки и вилки для разных блюд. Через кухонное окно на терассу проникал запах какого-то жареного мяса, ароматных масел и трав. Здесь тоже был стол со скатертью почти до пола, и при нём стояли четыре белых лакированных стула.

На краю терассы, опершись руками о перила, стоял Око Хит. На щелчок он не обернулся. На углу стола лежала чистая пепельница и рядом с ней мой распечатанный конверт. Я подошёл к столу и, открыв его, достал вчетверо сложенный, исписанный ровным почерком лист бумаги.

— Вы прочли мою записку.

Майкл кивнул.

— Неплохой объём информации для пары дней работы. Впечатляет. — он жестом руки предложил сесть, и я занял место во главе стола — Прошу прощения, что не предлагаю говорить сейчас, просто сегодня важный день для нашей организации. И вы сами припозднились.

— Я очень отвык от городских пробок.

Он усмехнулся.

— Могу вас понять, Эдвард. Зовите меня по имени. Поговорим чуть позже, я вас обязательно позову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы