Читаем Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг. полностью

Великий Князь рассказал нам несколько эпизодов о наводнении. Рассказ про караульного верен, Государь сам видел его из окна. Караульного спасли, он держал ружье над головой. Великий Князь хвалил хладнокровие графа Бенкендорфа и Милорадовича. Они объезжали город на лодке. В некоторых местах волны были такие же громадные, как в море. Им угрожала опасность быть разбитыми о дома. Бенкендорф пробовал воду – она была соленая. Балтийское море без церемонии вошло в город. Так как Петербург лежит ниже уровня моря, то внезапный поворот ветра был причиною катастрофы. Затем Великий Князь сказал мне: «Несмотря на вашу молодость, вы прекрасно заметили смешные стороны гр. Милорадовича[197] – генерала Talon-rouge (Красный Каблук [фр.])». Действительно, он во всем подражал Государю, впрочем, и не он один; тогда это считалось признаком хорошего тона. Так, например, даже и неблизорукие люди носили лорнет и душились английским медом, потому что Государь любил эти духи. К., В., Т., все наши элегантные господа, подражали походке и манерам Государя. Пушкин вспомнил о моем брате Иосифе, как он во время наводнения привел в ужас одного из старых дядек Пажеского корпуса. Иосиф дурачился и острил, добрый старик Гюне сказал ему наконец:

– Молодой человек, в такую важную минуту у вас хватает духу смеяться и дурачиться? Стыдитесь! Какой вы сын отечества?!

– Я вестник Европы, – отвечал Иосиф[198].

Меня расспрашивали про аббата де Лош. Он преподавал физику у нас и в Смольном, а также математику у пажей, он даже и жил в Пажеском корпусе. Он был очень рассеян, и мальчики крали у него табакерку. Де Лош был очень образован и прекрасно преподавал. Г-жа Нагель учила у нас музыке. Александрина Эйлер была ее лучшей ученицей. Она нюхала испанский табак, как и г-жа Дидело, которая обучала танцам и нас, и смолянок. Она обращалась к нам с такими речами: «Mesdemoiselles, г-н Дидело (он был учителем танцев у пажей) – ученик великого Вестриса, бога танцев, и я тоже; пользуйтесь моими уроками, старайтесь быть достойными этой чести, тогда вы будете совершенны». Это, конечно, нас очень смешило.

Благодаря бедной Дидело смолянки и екатерининские институтки прославились умением делать красивые реверансы. Как мучилась над нами и над нашими ввернутыми внутрь ногами эта добрая Терпсихора![199]

* * *

Maman Брейткопф велела собрать нас всех в большой зале, чтобы прочесть нам письмо Императрицы-Матери[200], которая написала ей, что не приедет завтра в институт, так как получила очень тревожные известия о здоровье Государя. Он заболел в Таганроге. Императрица Елизавета писала, что он опасен, что у него сильная лихорадка и рожа. Императрица-Мать приказала передать нам, чтобы мы молились за него и за Россию. Мы пошли в нашу церковь, отец Наумов отслужил молебен св. Александру Невскому, у всех были печальные лица.

Мы с Stephanie и Alexandrine Эйлер плакали, во-первых, потому, что мы обожаем Императрицу-Мать, а во-вторых, потому, что Государь был добр к нам; я же еще потому, что он знал моих родителей и мою бабушку.

Когда мать и бабушка скончались, сама Императрица приехала объявить мне это; она присутствовала на панихиде, поставила меня рядом с собою и затем сказала мне: «Дитя мое, теперь я заменю вам и мать и бабушку». Она приказала мне быть у обедни, которую служил аббат де Лош в память герцога (Ришелье) и моего отца (он был католиком[201]).

Ото всего этого я плакала сегодня. Бедная Императрица-Maman! Мы с Stephanie молились и за Императрицу Елизавету, потому что мы раскаиваемся в наших словах, что у нее хмурое лицо.

Так как мой отчим живет в Таганроге[202], то я и попросила позволения написать ему; может быть, он пришлет мне хорошие вести.

После смерти моей матери и бабушки Императрица подарила мне прекрасную книгу; в ней на каждый день на утро и на вечер есть чтение. Императрица сказала мне, что она часто читает эту книгу, что в горе она действует утешительно[203].

* * *

Сегодня вечером в старший класс, в 1-е отделение, пришла начальница. Она была так бледна, что мы догадались, что случилось несчастье. Мы встали и закричали: «Государь скончался!» Maman Брейткопф залилась слезами. Через несколько минут весь институт был собран в церкви; все рыдали и молились! Потом maman Брейткопф говорила с нами. Мы все просили ее передать Императрице-Maman, что мы плачем вместе с нею, так как мы ее дети. Наши старые солдаты – инвалиды 12-го года, плакали горькими слезами[204].

Надо было ужинать, но никто не мог есть. Maman Брейткопф велела дать нам чаю, а маленьким горячего молока. Даже легли позже; все были очень поражены!

Maman Брейткопф была во Дворце. Она видела Императрицу-Мать и списала для нас письмо Императрицы Елизаветы; оно очень трогательно и начинается так: «Наш Ангел на небе, а я еще прозябаю на земле…»

Когда прах Его Величества прибудет из Таганрога, мы поедем поклониться ему. Я не могу привыкнуть к мысли, что он скончался. Как же это должно отозваться на его Матери и его Вдове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкинская библиотека

Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.
Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.

Эта книга впервые была издана в журнале «Северный вестник» в 1894 г. под названием «Записки А.О. Смирновой, урожденной Россет (с 1825 по 1845 г.)». Ее подготовила Ольга Николаевна Смирнова – дочь фрейлины русского императорского двора А.О. Смирновой-Россет, которая была другом и собеседником А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова. Сразу же после выхода, книга вызвала большой интерес у читателей, затем начались вокруг нее споры, а в советское время книга фактически оказалась под запретом. В современной пушкинистике ее обходят молчанием, и ни одно серьезное научное издание не ссылается на нее. И тем не менее у «Записок» были и остаются горячие поклонники. Одним из них был Дмитрий Сергеевич Мережковский. «Современное русское общество, – писал он, – не оценило этой книги, которая во всякой другой литературе составила бы эпоху… Смирновой не поверили, так как не могли представить себе Пушкина, подобно Гёте, рассуждающим о мировой поэзии, о философии, о религии, о судьбах России, о прошлом и будущем человечества». А наш современник, поэт-сатирик и журналист Алексей Пьянов, написал о ней: «Перед нами труд необычный, во многом загадочный. Он принес с собой так много не просто нового, но неожиданно нового о великом поэте, так основательно дополнил известное в моментах существенных. Со страниц "Записок" глянул на читателя не хрестоматийный, а хотя и знакомый, но вместе с тем какой-то новый Пушкин».

Александра Осиповна Смирнова-Россет , А. О. Смирнова-Россет

Фантастика / Биографии и Мемуары / Научная Фантастика
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков (1870–1939) – известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия. Его книга «Жизнь Пушкина» – одно из лучших жизнеописаний русского гения. Приуроченная к столетию гибели поэта, она прочно заняла свое достойное место в современной пушкинистике. Главная идея биографа – неизменно расширяющееся, углубляющееся и совершенствующееся дарование поэта. Чулков точно, с запоминающимися деталями воссоздает атмосферу, сопутствовавшую духовному становлению Пушкина. Каждый этап он рисует как драматическую сцену. Необычайно ярко Чулков описывает жизнь, окружавшую поэта, и особенно портреты друзей – Кюхельбекера, Дельвига, Пущина, Нащокина. Для каждого из них у автора находятся слова, точно выражающие их душевную сущность. Чулков внимательнейшим образом прослеживает жизнь поэта, не оставляя без упоминания даже мельчайшие подробности, особенно те, которые могли вызвать творческий импульс, стать источником вдохновения. Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М. В. Михайловой.

Георгий Иванович Чулков

Биографии и Мемуары
Памяти Пушкина
Памяти Пушкина

В книге представлены четыре статьи-доклада, подготовленные к столетию со дня рождения А.С. Пушкина в 1899 г. крупными филологами и литературоведами, преподавателями Киевского императорского университета Св. Владимира, профессорами Петром Владимировичем Владимировым (1854–1902), Николаем Павловичем Дашкевичем (1852–1908), приват-доцентом Андреем Митрофановичем Лободой (1871–1931). В статьях на обширном материале, прослеживается влияние русской и западноевропейской литератур, отразившееся в поэзии великого поэта. Также рассматривается всеобъемлющее влияние пушкинской поэзии на творчество русских поэтов и писателей второй половины XIX века и отношение к ней русской критики с 30-х годов до конца XIX века.

Андрей Митрофанович Лобода , Леонид Александрович Машинский , Николай Павлович Дашкевич , Петр Владимирович Владимиров

Биографии и Мемуары / Поэзия / Прочее / Классическая литература / Стихи и поэзия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история