Читаем Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг. полностью

Выходя из церкви, Его Величество увидал Пушкина, позвал его и поблагодарил за стихи, которые он нашел превосходными. Сегодня вечером говорили о Варшаве. Суворов рассказал любопытную подробность. У сына графини St. Leu[219] были агенты в польском лагере; между прочим, думают, что одним из них был Ромарино. Говорят, она мечтает видеть его королем Польши. Государь улыбнулся: «То время, когда создавали королей, прошло, – сказал он, – графиня St. Leu забывает, что зять ее умер и что войны скорее развенчивают королей».

* * *

Чета Пушкиных каждый день гуляет вокруг озера, и Государь иногда с ними беседует. Императрица сказала о Nathalie: «Она похожа на героиню романа, она красива, и у нее детское лицо». Nathalie совсем ребенок, и Пушкин обожает и очень балует ее. Когда я каталась с ними по парку после утреннего чтения, Пушкин рассказывал нам про свое путешествие в Эрзерум. Он говорил нам о Грибоедове, гроб которого он встретил близ Карса. Он очень его жалеет. Вдове его нет и двадцати лет, она в полном отчаянии.

Пушкин полагает, что Раевский восстановил Паскевича против него, потому что когда ему однажды вздумалось пойти на аванпосты, то фельдмаршал его вежливо попросил уехать в Тифлис, после приезда в Эрзерум, куда Пушкин отправился посмотреть зачумленных и гарем. Nathalie сказала: «Раевский славный человек, я бы желала видеть его и поблагодарить». – «За что? – спросил Сверчок, – за то, что он тебе сохранил мужа? Ты можешь подождать лет десять, тогда как раз будет время». Они сделали визит графине Ламберти, чтобы поблагодарить ее за то, что она объявила им о взятии Варшавы; теперь она открыла свои занавески.

Литературный разговор об «ученых женщинах» у Карамзиных

Сегодня Пушкин принес мне стихи, которые он хочет передать на усмотрение Государя; мы с Alexandrine Эйлер в это время перечитывали «Ученых женщин». Вечером Пушкин спросил меня, что я думаю об этой комедии. Я ответила, что можно быть ученой и в то же время не быть педанткой и что мужчины могул быть такими же педантами, как и женщины; доказательством этого служит Профессор.

– Да, – сказал Пушкин, – вы правы, и для этой комедии скорее подошло бы заглавие «Женщины-педантки». Я даже думаю, что настоящие ученые и ученыя не могут быть педантами.

Я спросила почему.

– Потому что они знают достаточно, чтобы знать, что им еще очень многое неизвестно, – ответил он. – Педантизм в своем роде тщеславие.

Тургенев[220], всеведущий и всезнающий человек, подтвердил это. Он сказал, что, в сущности, нет ничего смешного в ученой женщине, если даже она и педантка; она была бы смешна, если бы в ней ничего не было, кроме педантизма; точно так же смешна pruderie (показная добродетель [фр.]), но не смешна стыдливость, которая принуждает женщину не обо всем говорить; pruderie – это карикатура на стыдливость, а все карикатуры смешны. Он сказал, что были великие ученые в Италии, в Испании, в Англии и они совсем не были смешны (например, Jane Grey) и что даже были женщины профессора философии, медицины, права, древних языков в Падуе, в Болонье, в Саламанке. Женщины при дворе Елизаветы были ученые; прежде женщинам преподавали греческий и латинский язык, богословие и философию. Впрочем, Филамента, Арманда и Белиза не ученые; они только ухаживают за двумя смешными педантами, которые очень забавны.

– Прежде женщины были ученые, – сказал Пушкин, – или по крайней мере были заняты вещами очень серьезными: философией, богословием, например, во Франции в ту эпоху, когда они были картезианками, янсенистками, молинистками. Даже светские женщины, например m-me de Севинье и ее дочь, в особенности же янсенистки Port Royal’a; m-me Ментенон также не была невеждой. Декарт и Лейбниц были в переписке с немецкими принцессами. Я совсем не держусь мнения, что женщина привлекательнее, когда она невежда, когда она только хозяйка, или нянька, или светская барыня, которая только одевается, раздевается и болтает.

– Тебе нравятся ученые женщины XVIII столетия? – спросил его Вяземский.

– Нет, они были педантки; да и вся эта эпоха меня не восхищает.

Полетика сказал, что тогда были ученые женщины в Англии и что там не смеялись над ними, потому что они были действительно ученые. Там смеялись только над синими чулками, которые лишь наполовину знали то, о чем рассуждали, настоящие же ученые были умны и не подавали повода к насмешкам.

Пушкин ответил ему:

– С умом можно быть ученым безнаказанно, можно даже говорить иногда вздор и не показаться смешным. Глупость и тщеславие – вот что губит и ученых и невежд. Нет ничего опаснее глупости и самомнения, как для себя, так и для других. Я вообще страшно боюсь дураков; глупость – это бездонная пропасть.

Серьезный и убежденный тон Пушкина рассмешил нас.

– Да, да, смейтесь, – сказал Пушкин, – глупость – c’est le pavé de l’ours (это улица медведей [фр.]).

M-me Карамзина спросила Тургенева, находит ли он m-me де Сталь педанткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкинская библиотека

Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.
Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.

Эта книга впервые была издана в журнале «Северный вестник» в 1894 г. под названием «Записки А.О. Смирновой, урожденной Россет (с 1825 по 1845 г.)». Ее подготовила Ольга Николаевна Смирнова – дочь фрейлины русского императорского двора А.О. Смирновой-Россет, которая была другом и собеседником А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова. Сразу же после выхода, книга вызвала большой интерес у читателей, затем начались вокруг нее споры, а в советское время книга фактически оказалась под запретом. В современной пушкинистике ее обходят молчанием, и ни одно серьезное научное издание не ссылается на нее. И тем не менее у «Записок» были и остаются горячие поклонники. Одним из них был Дмитрий Сергеевич Мережковский. «Современное русское общество, – писал он, – не оценило этой книги, которая во всякой другой литературе составила бы эпоху… Смирновой не поверили, так как не могли представить себе Пушкина, подобно Гёте, рассуждающим о мировой поэзии, о философии, о религии, о судьбах России, о прошлом и будущем человечества». А наш современник, поэт-сатирик и журналист Алексей Пьянов, написал о ней: «Перед нами труд необычный, во многом загадочный. Он принес с собой так много не просто нового, но неожиданно нового о великом поэте, так основательно дополнил известное в моментах существенных. Со страниц "Записок" глянул на читателя не хрестоматийный, а хотя и знакомый, но вместе с тем какой-то новый Пушкин».

Александра Осиповна Смирнова-Россет , А. О. Смирнова-Россет

Фантастика / Биографии и Мемуары / Научная Фантастика
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков (1870–1939) – известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия. Его книга «Жизнь Пушкина» – одно из лучших жизнеописаний русского гения. Приуроченная к столетию гибели поэта, она прочно заняла свое достойное место в современной пушкинистике. Главная идея биографа – неизменно расширяющееся, углубляющееся и совершенствующееся дарование поэта. Чулков точно, с запоминающимися деталями воссоздает атмосферу, сопутствовавшую духовному становлению Пушкина. Каждый этап он рисует как драматическую сцену. Необычайно ярко Чулков описывает жизнь, окружавшую поэта, и особенно портреты друзей – Кюхельбекера, Дельвига, Пущина, Нащокина. Для каждого из них у автора находятся слова, точно выражающие их душевную сущность. Чулков внимательнейшим образом прослеживает жизнь поэта, не оставляя без упоминания даже мельчайшие подробности, особенно те, которые могли вызвать творческий импульс, стать источником вдохновения. Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М. В. Михайловой.

Георгий Иванович Чулков

Биографии и Мемуары
Памяти Пушкина
Памяти Пушкина

В книге представлены четыре статьи-доклада, подготовленные к столетию со дня рождения А.С. Пушкина в 1899 г. крупными филологами и литературоведами, преподавателями Киевского императорского университета Св. Владимира, профессорами Петром Владимировичем Владимировым (1854–1902), Николаем Павловичем Дашкевичем (1852–1908), приват-доцентом Андреем Митрофановичем Лободой (1871–1931). В статьях на обширном материале, прослеживается влияние русской и западноевропейской литератур, отразившееся в поэзии великого поэта. Также рассматривается всеобъемлющее влияние пушкинской поэзии на творчество русских поэтов и писателей второй половины XIX века и отношение к ней русской критики с 30-х годов до конца XIX века.

Андрей Митрофанович Лобода , Леонид Александрович Машинский , Николай Павлович Дашкевич , Петр Владимирович Владимиров

Биографии и Мемуары / Поэзия / Прочее / Классическая литература / Стихи и поэзия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история