Wohin sollte ich fliehen (куда мне убежать)? Wenn ich eine schnelle Bewegung machte und die Treppe hinaufrannte (если я сделаю быстрое движение и побегу вверх по лестнице;
Wohin sollte ich fliehen? Wenn ich eine schnelle Bewegung machte und die Treppe hinaufrannte, w"urde er mir sicherlich nachkommen. Vielleicht k"onnte ich irgendwie aus dem Fenster entkommen. Rechts neben mir war das Flurfenster. Es stand halb offen. Ich machte es ganz langsam auf und schaute hinunter. Unten standen die anderen um den Wagen und warteten auf mich.
Ich beugte mich vorsichtig hinaus und fl"usterte (я осторожно высунулся наружу и прошептал): «Ich kann nicht kommen, werde von einem L"owen festgehalten (я не могу выйти, меня задержал лев: «я задержан львом»).» Aber weil ich fl"usterte (но так как я шептал), verstanden sie mich nicht (то они меня не поняли;
Ich rief etwas lauter (я крикнул немного громче;
Aber der L"owe hockte immer noch am selben Ort und starrte mich an (но лев все еще сидел на прежнем месте и таращился на меня;
Ich beugte mich vorsichtig hinaus und fl"usterte: «Ich kann nicht kommen, werde von einem L"owen festgehalten.» Aber weil ich fl"usterte, verstanden sie mich nicht.
Ich rief etwas lauter: «Ein L"owe – Vorsicht!», und drehte mich um.
Aber der L"owe hockte immer noch am selben Ort und starrte mich an. Die Jungen blieben noch eine Weile stehen, zeigten mir dann einen Vogel und zogen zum n"achsten Haus.
Ich setzte mich auf die Treppe (я сел на лестницу), unbeweglich und starr (неподвижный и застывший). Der L"owe hockte unten (лев сидел внизу) – und r"uhrte sich nicht (и не двигался). Das dauerte wohl eine Stunde (это длилось, пожалуй, целый час). Ich konnte nicht mehr (я больше не мог). Ob ich um Hilfe schreien sollte (может, стоить позвать на помощь;