Кролл, не отвечая, снова заходил по камере.
– Ладно, чего уж теперь, – махнул он наконец рукой. – У Джемиттов есть домик где-то в дельте реки Мускока. Точнее не знаю, но они сказали что это вроде как в лесу, в самом конце дороги, название которой то ли «студент», то ли «студенческая». А сам дом именуется, по-моему, Рествью.
В этот момент в камеру заглянул охранник:
– Ваше время вышло, мистер Дрю.
– Па, можешь прямо сейчас поехать со мной туда? – спросила Нэси, едва они вышли из тюрьмы. Признания Кролла явно произвели на нее сильное впечатление.
– Ни за что не упущу такой возможности, – улыбнулся ее отец.
Поиски ведущей к дельте Мускоки дороги, в названии которой было бы слово «студент», оказалось выматывающим занятием. Проведя в безрезультатных разъездах часа два, Нэнси с отцом остановились перекусить в придорожном ресторане. За едой рассуждали о том, что делать дальше.
В какой-то момент внимание их привлекла сидевшая за соседним столиком и, судя по всему, прислушивающаяся к их разговору женщина. В конце концов она наклонилась к ним и сказала:
– Возможно, я могу вам помочь. Вам точно нужна Стьюдент Роуд? Может, Штойбен? Такая тут имеется, она примерно в полутора километрах отсюда. И ведет прямо к берегу.
– Спасибо большое, – откликнулась Нэнси. – Попробуем.
К их радости, Штойбен-роуд вывела путешественников прямо к нужному им дому. Впрочем, других вокруг не было. Не видно и машин, и вообще место выглядело заброшенным.
– Похоже, Джемитты здесь не появлялись давно, – заметил мистер Дрю.
– Но Кэрол вполне могли оставить, – возразила Нэнси. – Давай осмотримся.
Оба вышли из машины и постучались в дверь. Никто не откликнулся. Ни изнутри, ни откуда-либо вокруг не доносилось ни звука.
– Может, Кэрол связали и заткнули рот кляпом, – сказала Нэнси. – Мы просто обязаны убедиться, что ее здесь нет.
– Согласен, – угрюмо вымолвил мистер Дрю.
Они двинулись вокруг дома, заглядывая в одно за другим окно. Никого не было видно. Нэнси вдруг схватила отца за руку и указала в сторону гостиной.
– Смотри, видишь коробки около стены? Очень похожи на те, что Фрэнк Джемитт выносил из фермерского домика в поместье Асы Сидни. И отметки на них те же, что на картонках, которые я видела на складском дворе. Уверена, в них что-то краденое!
– Вполне возможно, – согласился адвокат. – Конечно, у нас нет права входить внутрь, так что думаю, лучше будет…
Услышав шум двигателя подъезжающей машины, он оборвал себя на полуслове. У Нэнси душа ушла в пятки: что, если им предстоит встретиться лицом к лицу с Джемиттами? А с ними Кэрол?
Буквально через несколько минут показался седан, только принадлежал он не Джемиттам, а полиции. А за рулем сидел патрульный, пояснивший, что совершает ежедневный объезд подведомственной ему территории.
– Вот вы-то нам и нужны, – мистер Дрю, представляясь, протянул патрульному свою визитку. – А это моя дочь Нэнси.
– Слышал о вас обоих, – сказал патрульный. – Меня зовут Хэтч. Чем могу быть полезен?
– Расскажи ему, Нэнси.
Выслушав ее рассказ, патрульный Хэтч решительно заявил:
– Нельзя терять ни минуты. Сейчас я выдавлю окно, и мы зайдем в дом.
Начали с гостиной. Окликнули было несколько раз Кэрол, но никто не ответил. В доме ее не было. Нэнси это глубоко опечалило. Однако же следовало продолжить поиски. С чего начать?
– Давайте откроем коробки, – предложил мистер Дрю.
Нэнси и двое мужчин принялись развязывать тесьму. Начали по ее предложению с массивной картонной коробки с густой перфорацией на крышке. Нэнси опустилась на одно колено, откинула крышку и вскрикнула от ужаса!
В коробке шевелилась большая гадюка!
Глава 19
Опасный подъем
Потревоженная неожиданным вторжением, змея зашевелилась и зашипела, обнажив ядовитые зубы.
Нэнси в страхе отскочила в сторону. Змея выползла на пол, но к тому времени мистер Дрю и патрульный успели отыскать каминную кочергу и несколькими ударами прикончили рептилию.
– Спасибо большое, – с облегчением выдохнула Нэнси.
Пока патрульный Хэтч вытаскивал змею наружу, Нэнси понемногу пришла в себя и вернулась посмотреть, что там в коробке. Дно ее было выстлано бархоткой. Нэнси сдернула ее, надеясь в душе, что других змей под ней не окажется. И действительно, в коробке было много столового серебра с выгравированными на каждом предмете инициалами:
– Это серебро Асы Сидни! – воскликнула Нэнси и быстро ввела патрульного в курс дела, рассказав про ограбления и подчеркнув, что, как душеприказчик покойного, ее отец отвечает за сохранность серебра.
Патрульный Хэтч понимающе кивнул.
– Сейчас всё здесь прочешем и, если найдутся другие предметы с теми же инициалами и вообще все, что вы опознаете, доставим в участок.
Нашлись еще столовые и кофейные приборы, но это все, что могло бы быть с уверенностью признано собственностью Асы Сидни.
– Как вы думаете, – спросила Нэнси патрульного, – Джемитты здесь могут появиться?
– Если они уверены, что об этом доме никто не знает, то, полагаю, да. – Он усмехнулся. – Я бы лично застолбил за собой это местечко.
Нэнси с отцом свернули со Штойбен-роуд.