И когда наступило утро, лучезарное солнце в своей блистательной короне поднялось на трон рассвета, а вся знать и военачальники собрались на дворцовой площади, войско тоже по всем правилам построили. Напротив них встала арабская рать, которая прибыла с Бахрамом. Сторожа царского зверинца вывели из глубокого рва двух огромных страшных львов, приковали их к врытым в землю столбам, а главный стражник положил меж ними золотую царскую корону — словно светлый месяц между двумя яростными драконами. Зарычали львы, хвостами себя по бокам бьют, когтями землю скребут: кто посмеет к ним приблизиться?.. Но Бахрам не дрогнул. Недаром он слыл в Йемене первым охотником, — он за жизнь свою одолел, быть может, сотню степных львов, могучих, вольных. Подоткнул он полы своей кольчуги, стремительно ринулся на зверей, испуская грозный крик, пострашнее, чем львиный рык. Разъяренные хищники так и прыгнули на него: клыки, смертоносные, словно клинки, оскалены, когти, острые, словно кинжалы, выпущены, — того и гляди прольется царская кровь! Но Бахрам опередил их: дважды мечом взмахнул — и обезглавил обоих, положил конец их злобе, а венец поднял и украсил им свое чело. Так свершилось веление судьбы, и Бахрам, взяв венец у львов, вступил на трон отцов и дедов, отобрал его у лисиц недостойных.
Итак, Бахрам воссел на сияющий иранский трон, обратившись душой к Создателю, который все видит и ведает, не дремлет никогда. Он молвил собравшимся вельможам и воителям:
— Я обрел престол этот по воле Творца, Ему возношу я хвалу, на Него уповаю. И вы на Него надейтесь, но страха Божьего не забывайте. Помните все, отважные и знатные, что перед всемогущим Господом мы лишь рабы, Ему одному поклоняйтесь, а от врагов земных я вас оберегу.
Придворные вознесли шаху положенную хвалу и оставили его с поклонами, но всю ночь глаз не сомкнули — толковали о том, чего потребует от них новый владыка.
На другой день, когда солнце озарило мир своим сиянием, повелитель воссел на трон, а подданные были допущены к нему. Он сказал им:
— Достойные славы и счастья! Предадимся Господу и обретем радость, отметем прочь тщету и гордыню!
И он велел подавать знатным мужам коней, окончился на том царский прием. На третий день Бахрам возвестил придворным, что долг знатных и достойных — благочестивое поклонение Йездану*, неукоснительная вера в мир иной и в день Страшного суда. На четвертый объявил:
— Я к богатству непомерному не стремлюсь, золоту не радуюсь, в сем бренном чертоге только люди мне дороги. Никогда не должно забывать, что дни наши скоротечны, оберегать душу от корысти, прогонять печали.
Когда пришел пятый день, он сказал:
— Не любо мне причинять страдания другим, я стараюсь, насколько возможно, от этого воздерживаться, вершить дело добром, — того и вам желаю!
А на шестой день обратился к собравшимся с такими словами:
— Не бывать тому, чтобы мои подданные пострадали от врагов и захватчиков! Чтобы этого не случилось, будем мы войско свое укреплять, дабы никому неповадно было злоумышлять против нас.
Явились придворные пред очи царя на седьмой день и услышали:
— О знатные и многоопытные мужи! Не опасайтесь нерешительности и губительной мягкости со стороны царя! Когда надобно будет, я сумею подавить жестокость твердостью, насилие силою правой, а с мудростью и прозорливостью достичь единодушия. С тем, кто замыслит вредить мне и царству, поступлю столь же строго, как мой отец, а того, кто исполняет обет повиновения, возьму под свою защиту.