Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Палец Тома на секунду замер над экраном и быстро набрал:

«Билл, как я соскучился!».

«Я знаю, мой романтичный мачо. Я знаю…».

- Каулиц, не расскажешь нам про прелести секса без любви, а? – крикнул кто-то с задней парты, и Том оторвал взгляд от экрана.

-Отъебись, - ответил Билл, даже не поворачиваясь.

-Нет, ну кто же лучше тебя осведомлен в этом вопросе.

Том повернулся и посмотрел на наглую морду парня, говорящего гадости. Сука, выбить бы тебе пару зубов…

- Поделись с нами опытом…

Билл поднял руку вверх с выставленным средним пальцем. Весь класс заржал.

-Так Каулитц и Керн вышли оба к доске.

- С чего это? – возмутился Билл.

-Мне нужны два человека, выходите-выходите. Раз вы друг к другу неровно дышите, давайте оба сюда.

Керн поднялся с места и вышел к доске. Он не спускал наглого взгляда с брюнета.

-Я не подопытная обезьянка… - все отнекивался Билл.

-Каулитц, или ты послушаешь меня или пойдешь к директору.

Билл цокнул и поднялся с места. Бруно придвинулся к парте, пропуская его, и Билл с легкостью проскользнул через узкую щель. Он встал по другую сторону от преподавательского места и упер руки в бока.

- Знаете, в чем основная проблема молодых людей вашего возраста? – спросила преподавательница и посмотрела на парней. Керн пожал плечами.

-Билл? Есть мысли?

Брюнет уставил на нее злобный взгляд.

- Что у них члены маленькие? – предположил он с непроницаемым лицом.

Все в группе заржали, в том числе и Том. Билл был настолько зол, что это казалось даже милым.

-Нет, Билл, - отозвалась женщина, - в том, что они стесняются купить презервативы в аптеке.

Ученики все хихикали.

- Я хочу, чтобы вы вдвоем разыграли сценку. Билл ты будешь фармацевт, а ты, Луис, покупатель. Тебе надо приобрести пачку презервативов. Ну, давайте, ребята.

Билл оскалился.

-Вы издеваетесь?

-Билл, раньше ты играл в школьном актерском кружке, у тебя неплохо получалось, ты даже не представляешь, насколько ты в этом талантлив. Попробуй.

Билл с секунду подумал и кивнул.

-Хорошо. За это мне закроется хоть один пропуск?

Женщина улыбнулась.

-Я подумаю.

Брюнет поменял позу, вытянул руки по швам и так ослепительно улыбнулся Луису Керну, что свет долетел даже до последних парт.

-Молодой человек, что вы так долго ходите у той витрины, может вам что-то подсказать?

Керн посмотрел на него как на сумасшедшего.

-Я не умею читать мысли, может, если вы мне скажите, я смогу вам помочь, - голос Билла был мягок и услужлив, с губ не сходила дружелюбная улыбка.

Том просто офигел, как хорошо Биллу удается играть. Он не узнавал его, это было талантливое перевоплощение. Ни злобы, ни дерзости, ни ноток сарказма в голосе. Такой милый, приветливый, услужливый продавец.

- Мне надо пачку презервативов, - злобно бросил Луис.

- Как хорошо, что вы зашли именно к нам, у нас такой огромный выбор, - Билл активно закивал и показал на предполагаемую витрину, - вам какие обычные или утолщенные для анального секса?

Том закусил губу, чтобы не рассмеяться. Билл сегодня опять открыл себя для него с новой стороны. Теперь как талантливый актер в жанре сатиры.

-Ты на что, сука, намекаешь? – Луис схватил его и дернул на себя.

- Ну-ка отпусти его быстро, - строго сказала учительница.

Керн отпустил руку и сделал шаг назад.

- Обычные мне.

Билл улыбнулся.

-С каким вкусом?

Парень злобно выдохнул.

-Банана.

Билл расстроено выдохнул.

-Извините, но со вкусом банана нет размера XXS.

Весь класс заржал.

-Сука.

-Вы все же попробуйте утолщенные, к ним в подарок идет смазка. Я уверен, вам понравится.

Парень рванул на брюнета и вдавил его в стену.

-Я тебе сейчас зубы выбью за намеки.

Учительница оттащила его от ржущего Билла.

-Я не буду с ним больше играть, - сказал он наигранно обижено, - у него член встал.

Брюнет пошел к своей парте.

-Мы еще поговорим… - бросил Луис ему в спину.

-Ну, ну, иди в туалете подрочи, мудила, - злобно отозвался Билл, превращаясь в обычного себя.

Парень пошел на Билла, но со стула встал Бруно. Брюнет сел на своем место, и Луис, бросив на него ненавистный взгляд, вышел из класса.

-Билл, я поставлю тебе отлично, - сказала учительница.

-Круто, - безэмоционально отозвался брюнет.

Остаток урока прошел гладко.

Уже перед звонком пришло еще одно сообщение от Астрального близнеца.

«Встретимся в середине следующего урока на нашей лавочке».

Естественно, Том отпросился с последнего урока, он сел в машину, взял из бардачка пачку сигарет и упаковку любимых конфет Билла. Он купил ее еще в понедельник.

Посмотрев на себя в зеркало заднего вида, он отметил, что лицо его за последние несколько дней сильно осунулось. Хотя, худоба ему даже шла. О каком блеске говорила мама? Он внимательно посмотрел в свои глаза и не заметил ничего особенного.

Сегодня была пасмурная погода, Том провел по поверхности лавочки рукой, она оказалось сухой, и развалился, широко расставив ноги. Быстро закурив, он выпустил дым вверх, смотря на серое небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия