Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Парень немного отстранился и внимательно посмотрел на это чудо природы. Стройный, грациозный и уже обливающийся соком, он манил и возбуждал. Все внутри сладостно заныло, ото рта до задницы все свело нежной судорогой. Том скользнул по нему ладонью, наслаждаясь пульсацией крови в налившихся венах, и задал вопрос, который сам от себя не ожидал.

-Билл, а ты бываешь сверху?

-Ммм? – брюнет наслаждался скольжение руки по своей чувствительной плоти и совсем его не слышал.

- Ты бываешь активом со своими…?- Том замолчал и собрал большим пальцем смазку, выступившую на члене.

- Том, я могу сейчас неправильно тебя понять, и, ах… как хорошо… продолжай….

Том самодовольно улыбнулся и лизнул влажную головку.

-А ты пойми правильно.

-Не смешно, Том. Соси давай и меньше болтай, - Билл дернул бедрами вверх.

- Я серьезно. Мне кажется, я хочу попробовать.

Билл приподнялся на локтях и просканировал Тома серьезным взглядом.

-Я сейчас не в состоянии читать мысли, скажи, о чем ты говоришь?

Том убрал руки с его члена.

-Я хочу, чтобы ты меня трахнул. Так понятнее? Вошел в меня, лишил девственности, пронзил своей плотью, вдолбил в меня….

-Том, я понял! – он смотрел на него широкими безумными глазами.

-И?

-Я ценю это, но я не могу.

-Почему? – Том опешил, он совсем не ждал такой реакции, - ты никогда не был сверху?

Билл мотнул головой.

- Был, конечно. Не в этом дело.

-А в чем? – Том не понимал.

- Я … блин, ты меня застал врасплох, - Билл взволнованного хохотнул и потер лицо руками, - ты уверен? Мне, кажется, я не достоин…

-Если не ты, то кто? – Том рассмеялся.

-Если ты будешь сожалеть, виноватым буду я.

Том быстро чмокнул его в согнутую коленку.

-Я не буду сожалеть. Мне очень понравилось, когда там были твои пальцы, я хочу чувствовать твой член.

-Это больнее. Первый раз всегда больно, как бы я не старался.

-Боль, это составляющая наших отношений. Так даже лучше, наслаждение, рождаемое через боль, еще сильнее.

Брюнет растеряно кивнул.

-Хорошо. Если ты уверен, кто я такой чтобы отказываться? Кто в своем уме вообще откажется от такой сладкой попки?!

-Билл! – Том покраснел, - теперь заткнись, я хочу сосать.

-Да пожалуйста, - легко бросил Билл и откинулся на подушки.

И Том сосал, самоотверженно, старательно и с огромным удовольствием. Он научился брать глубоко, конечно, это был не гортанный минет, но уже довольно умелый. Член проникал внутрь, скользя по деснам, стенкам рта и глотки, и посылал такие великолепные искры возбуждения, что Том наслаждался им не меньше, чем сам Билл, который стонал и метался на кровати. Острые ногти впились в кожу на плече, Том застонал, и Билл громко зашипел.

-Черт, Том, ты просто ас, - простонал он и закинул ноги ему на спину, ставя ступни на лопатки, - чуток глубже, милый, ах…глубже.

Том насаживался все дальше, стараясь справиться с позывами к защитному кашлю, он брал почти до основания, которое умело поддрачивал пальцами. Он чувствовал, как член раздувается все сильнее с каждым скольжением, как Билл напряжен, как его стоны становятся все откровеннее. Свой член уже ломило от возбуждения, яички горели огнем, и Том сжал пульсирующий орган одной рукой, чтобы хоть как-то унять сладостную боль от слишком большого желания.

-Я щас кончу, уйди, - прошипел Билл, но тот не выпускал его изо рта, - не надо, - он упер ступни в плечи и толкнул.

Том отстранился. Билл приподнялся, взял с тумбочки баночку смазки и подполз к парню, быстро и мокро поцеловав его рот.

-Моя очередь, - прошептал брюнет ему в губы и толкнул на кровать. Том приземлился на мягкие подушки, которые еще хранили тепло Билла, и широко расставил ноги, показывая себя всего голодному пожирающему взгляду напротив.

- Черт, какой же ты красивый… - восхищенно сказал Билл, - хочу тебя. Всего, каждый миллиметр тела, каждый уголок твоей души.

-Я и так весь твой, Билл. С самой первой встречи.

Билл широко ему улыбнулся и наклонился над пахом, рассматривая его большой стоящий член. Он нежно взял его, приблизил к лицу, и подул на чувствительную мокрую головку.

Том зажмурил глаза, мурашки побежали по телу, приподнимая волоски. Как же хорошо. Билл начал вылизывать всю его длину, пока игнорируя головку, слюной покрывались тонкая кожа пениса, его основание и яички. Ногти впивались в кожу бедер, создавая восхитительный коктейль нежности и боли.

Билл, наконец, пососал головку, лаская языком дырочку посередине, отчего Том громко застонал и вцепился рукой в простынь. Брюнет очень медленно набирал темп, с каждым разом насаживаясь все глубже и глубже. Том стонал уж не переставая, гортанные звуки служили фоном для чавкающих мокрых звуков восхитительного минета. Наслаждение дурманило голову, плавило тело, погружало в экстаз. Том полностью отдался ощущениям, выпадая из реальности, к которой его вернуло чувство холодного пальца, прикоснувшегося к дырочке между его ягодиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия