Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Только возможно? - шутливо бросил Билл и ткнул его локтем в ребра.

-Билл, можно я тебя сфотографирую?

Он перестал улыбаться.

-Не надо.

-У меня пароль на телефоне. Никто не увидит.

-Том, это опасно, глупо и…

-Пожалуйста. Ты просто не представляешь, какой ты сейчас красивый.

Восхищенный взгляд Тома, говорил о том, что он сейчас говорит непогрешимую истину, солнечные лучи, косо падающие на лицо брюнета, делали его похожим на золотую статуэтку, кожа светилась изнутри, черты еще сильнее заострились, подчеркивая худобу и угловатость нижней челюсти. Билл смущенно улыбнулся.

-Давай.

Том достал сотовый, включил камеру и направил на брюнета.

-Нет, подожди, иди сюда.

Билл прильнул к его щеке, и Том, перевернув объектив, сдал их совместное фото.

На экране замерло два счастливых улыбающихся лица, прижатых щека к щеке, глаза щурились от солнца, которое освещало их, создавая вокруг светлый, почти неземной ореол, который слишком набожные люди могли бы принять за Божественный знак свыше.

-Вчера на вечеринку приходила Бриана, - сказал Том, когда они медленно шагали вдоль бегущей вниз по течению реки, Билл удивленно вскинул брови, и он добавил, - ты ее не видел, потому что был занят тем, что вовлекал парней в свой порочный паровозик.

- Чо ей надо было? – брюнет ощетинился.

- Поговорить, - сказал Том. Он мог бы и не рассказывать об это брюнету, но ведь они решил никакой недоговоренности между ними быть не должно.

Брюнет фыркнул.

-С хера ли?

-Я сам, если честно, не особо понял. Говорила, что хочет вернуть все обратно, - Том иронично хохотнул.

Билл остановился и сощурил глаза.

- И что ты сказал?

-А что я мог сказать? Сказал, что у меня есть парень.

-Как будто кого-то это останавливало от того, чтобы вернуться к бывшей.

Том ухмыльнулся.

- Не говори глупостей.

-Это я еще и глупости говорю? – нотки стали в голосе и колючий взгляд.

Том мотнул головой.

-Я последнее время все чаще и чаще ловлю себя на мысли, что если кто-то там есть, на небе, то он еще тот шутник.

-Вот как? – ядовито спросил Билл.

-До встречи с тобой я мечтал услышать от нее именно эти слова. Слово в слово. «Том, я была дурой». Она так и сказала.

Билл напряженно молчал, и Том собирался с мыслями.

- Я ничего не почувствовал. Ничего. Словно между нами никогда не было никаких отношений.

-А ты страшный человек, - наконец сказал Билл.

Том удивленно приподнял брови.

-Еще два месяца назад ты с таким упоением ее любил, а теперь ничего не чувствуешь. Это жестоко. Где же тот мальчик, который не мог играть на гитаре, потому что сразу вспоминал о ней?

- Я не знаю, Билл. Помнишь в одну из наших первых встреч, тогда на озере, ты сказал, что я маюсь дурью, потому что бешусь с жиру? Похоже, даже тут ты оказался прав. Мне она никогда не была нужна, я пытался избавиться от этого мучительно чувства одиночества, но мне всегда было мало. Мало ее, наших отношений, нашего секса, все проходило мимо, никак не помогая мне перестать что-то искать, ждать, перестать метаться. Это ужасное грызущее чувство, что ты хочешь о ком-то заботиться, защищать кого-то. Ты просто не представляешь, насколько я кайфую кормить тебя, укрывать ночью одеялом, когда оно сползает с твоего плеча, я оборачиваю вокруг твоей шеи шарф и буквально умираю от того, что я, наконец, нашел то, что искал. Мне порой кажется, что я родился только для того, чтобы застегивать на тебе куртку. Это меня пугает, но бля это так правильно. Я, наконец, удовлетворил ту потребность, которая очень долго не давала мне спокойно жить. И сейчас я чувствую от этого полный экстаз.

-Том…

-Тшшш. Твоя очередь меня выслушать, - Билл кивнул, и он продолжил, - ты сказал, что боишься грозы, а я все детство, когда смотрел на потолок, который освещал пронзительный свет молний, мечтал, чтобы сейчас был кто-то рядом, чтобы обнять его и сказать, что все будет хорошо. Это только гроза, и все будет хорошо.

- Или мы оба обезумели, или с нами реально что-то не так, Том.

Том потер ладонями лицо, осознавая, что не может не согласиться с Биллом. Вся прежняя жизнь оказалось подделкой, ненужной пустой консервной банкой на обочине дороги.

- Я никогда ее не любил. Все те чувства не идут ни в какое сравнение с тем, что происходит сейчас. Все в прошлом, все ненужное, лишние, бессмысленное. Кроме нас ничего нет, и до тебя я просто не жил.

Билл опять посмотрел на букет у себя в руках и кивнул.

-Страшно только то, что она могла бы меня не бросить. Я бы остался тут, мама уехала одна. Я никогда бы тебя не встретил, никогда не был так невыносимо болезненно счастлив.

Билл перевел взгляд на воду, которая блестела под лучами солнца.

- Я думал сделать ей предложение. Мы бы были женаты, возможно, она бы была беременна и …

-Том, заткнись уже.

-Блин, почему? Это ведь могла быть моя жизнь.

- Жуткая перспективка.

-Да?

-Скучно, пресно, неинтересно. Уж лучше моя жизнь, чем то, что ты обрисовываешь.

Том нахмурился.

- Разве брак не конечная точка любви?

Билл скривился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия