Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

- Знаю, что тебе сейчас больно, знаю, что плохо, знаю, что лучше не будет… Проходил через это сам. Мы с тобой знаем, что такое любить, а вот он… для него это все впервые, он растерян, и ты ничем ему не помог… Дурак. Если бы мне кто-нибудь дал такой шанс…

-Бруно, я хочу его забыть…

Блондин на том конце фыркнул, как Билл. Общие привычки лучших близких друзей.

- Попробуй. Если ты и правду такой сильный, как думает Билл, может и получится, кто знает… Больше я звонить не буду, если ты об этом. Твой покой никто не потревожит. Думаю, не стоит говорить, что Билл за тобой бегать не собирается, - Бруно рассмеялся.

Том отключился и откинул голову на подушки. Слезы мочили белоснежные наволочки. А давал себе зарок больше не плакать. Зачем Бруно позвонил и нарушил и без того слишком хрупкий призрачный покой? Напомнить ему, что он моральный урод? Он и так знает… Дать ему надежду, что Билл может что-то чувствовать? Так, это уже бессмысленно… Неужели Том разрушил едва уловимую возможность быть вместе? Нет, нет, нет, больше он не купится на пустые слова…

А ведь Билл уехал. На две недели. А там придет время, уезжать Тому. Возможно, они больше и не встретятся. И это точно к лучшему.


========== ВТОРАЯ ЧАСТЬ. Глава 7. ==========


Первую неделю он перенес вполне сносно. Знание того, что Билла нет в городе, принесло даже какое-то успокоение, ведь теперь не приходилось искать его глазами, не отрывая напряженного взгляда от входа в столовую.

Он пытался отвлечься, сосредоточившись на учебе и быстро набирающих обороты отношениях с Ирмой. Все свободное время после учебы они проводили вместе, гуляли, целовались, общались… Том пытался убедить себя, что ему интересно, и это ему даже иногда удавалось.

Поцелуи не заходили дальше ласк через одежду, которые казались Тому смешными и детскими, но он не торопил девушку, хотя и решил, что время для секса пришло. А может понравится, с чем черт не шутит?

Эмма бросала на него обиженные взгляды, слухи уже донесли информацию, что Том вернулся к Ирме. Он даже думал, чтобы замутить с обеими сразу, но поразмышляв над перспективой быть раскрытым, отказался от этой мысли. Не хватало еще женских истерик.

На выходных он пригласил Ирму домой, и у них получился очень даже неплохой семейный ужин.

Уже в комнате он почти раздел ее, грубо хватая пальцами ее тонкую кожу, которая была для него слишком гладкой, пахла удушающе, по-женски сладко и так неправильно. Но он уже давно забил на такие мелочи, ведь правильного теперь ничего не будет.

-Том, - выдохнула она напугано, когда он впился зубами ей в шею.

-Тшш…

-Том, не надо… - она уперлась руками ему в грудь.

-Почему? – спросил он, расстегивая бюстгальтер на груди.

-Симона внизу…

Том ухмыльнулся.

-И что?

-Мне не удобно… - Ирма выползал из под него и встала с кровати, поправляя на себе одежду.

-Ты скажешь, что вообще происходит? – спросил Том, нет, его не напрягало, что она отказалась, возбуждения почти и не было, просто ее поведение выбешивало, - ты долго еще будешь ломаться?

-Том, - сказала она растеряно, - просто ты… меня немного пугаешь…

-Что?

-Ты как ненормальный… я боюсь, ты сделаешь мне больно.

Том тяжело выдохнул и закрыл глаза.

-Ирма, уходи сейчас, ладно?

Она бросила на него настороженный взгляд.

-Мне кажется 90% времени ты где-то не со мной. И даже когда ты целуешь меня… ты думаешь не обо мне, я чувствую…

-Я же попросил уйти! – сказал он раздраженно.

- Извини… - тихо сказала она и вышла их комнаты.

Том запер за ней дверь и завалился на кровать. Как же его все бесило, злость стучала в висках, он сжимал зубы, чтобы не разгромить эту комнату, хотелось бить кулаком о твердую стену, пока от кистей ничего не останется, одни кровавые культи, и вот тогда это будет наслаждение… боль, полностью лишающая его остатков разума, это то, что ему сейчас надо.

Парень закрыл глаза, и в голове сплыло то, что он обещал себе никогда не вспоминать. Но он давно понял, что грош цена всем его обещаниям.

Том вспомнил, как они с Биллом возвратились в квартиру после похода в психбольницу, перед самым отлетом. Он забежал в комнату, чтобы собрать чемодан, и настолько увлекся, что его отвлекло только что-то мягкое прилетевшее ему в спину. Он быстро обернулся и удивленно уставился на Билла, который сидел на краю кровати полностью обнаженный.

-Что…- начал Том, и Билл рассмеялся, мягко и очень эротично.

-Есть лишние пятнадцать минут, сможешь подарить нам наслаждение за пятнадцать минут? – он вопросительно изогнул одну бровь и облизнул губы.

И Том смог, еще как смог. Он взял его нежно и трепетно, упиваясь его телом, таким хрупким, но невероятно гибким. Билл изгибался диким зверем, насаживаясь глубже, принимая в себя всю длину пульсирующей плоти, страстно царапал кожу и стонал от удовольствия. Брюнет менял их позы, вертелся и прыгал на члене, обезумевший от желания. А Том кусал губы, кусал щеку, только чтобы не сорваться, и дарил ему свою нежность, свою ласку, всю свою любовь… Него окутывала тела, поднимала их к небесам, одурманивала и опьяняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия